 dc6626453a
			
		
	
	
	
	
	dc6626453aCo-authored-by: 0ko <0ko@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: Atul_Eterno <atul_eterno@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: Benedikt Straub <benedikt-straub@web.de> Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org> Co-authored-by: Dirk <dirk@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: Edgarsons <edgarsons@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: Fjuro <git@alius.cz> Co-authored-by: Gusted <postmaster@gusted.xyz> Co-authored-by: Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: Laxystem <the@laxla.quest> Co-authored-by: Miguel P.L <miguel_pl@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: Salif Mehmed <mail@salif.eu> Co-authored-by: SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: aivot-on <aivot-on@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: earl-warren <earl-warren@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: kne <kne@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: oster5 <oster5@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: readevalprintloop <readevalprintloop@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: tacaly <frederick@tacaly.com> Co-authored-by: volkan <volkan@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: xtex <xtexchooser@duck.com> Co-authored-by: yurtpage <yurtpage@noreply.codeberg.org> Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/ar/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/be/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/bn/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/ca/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/cs/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/da/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/de/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/es/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/fi/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/hu/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/id/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/ja/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/ko/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/lv/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/nds/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/nl/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/ru/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/sr_SP/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/tr/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/uk/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/vi/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/zh_Hans/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo-next/zh_Hant_HK/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/ar/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/bg/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/ca/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/cs/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/da/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/de/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/el/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/eo/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/es/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/et/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/fa/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/fi/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/fil/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/fr/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/ga/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/gl/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/he/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/hu/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/id/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/is/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/it/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/ja/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/ko/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/lt/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/ml/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/nds/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/pl/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/ro/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/ru/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/si/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/sk/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/sl/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/sv/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/tr/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/uk/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/zh_Hans/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/zh_Hant/ Translation: Forgejo/forgejo Translation: Forgejo/forgejo-next
		
			
				
	
	
		
			2996 lines
		
	
	
	
		
			180 KiB
		
	
	
	
		
			INI
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			2996 lines
		
	
	
	
		
			180 KiB
		
	
	
	
		
			INI
		
	
	
	
	
	
| [common]
 | ||
| home = Baile
 | ||
| dashboard = Deais
 | ||
| explore = Iniúch
 | ||
| help = Cabhair
 | ||
| logo = Lógó
 | ||
| sign_in = Sínigh isteach
 | ||
| sign_in_with_provider = Sínigh isteach le %s
 | ||
| sign_in_or = nó
 | ||
| sign_out = Sínigh amach
 | ||
| sign_up = Cláraigh
 | ||
| link_account = Cuntas Nasc
 | ||
| register = Cláraigh
 | ||
| version = Leagan
 | ||
| powered_by = Cumhachtaithe ag %s
 | ||
| page = Leathanach
 | ||
| template = Teimpléad
 | ||
| language = Teanga
 | ||
| notifications = Fógraí
 | ||
| active_stopwatch = Rianaitheoir Ama Gníomhach
 | ||
| tracked_time_summary = Achoimre ar an am rianaithe bunaithe ar scagairí an liosta eisiúna
 | ||
| create_new = Cruthaigh…
 | ||
| user_profile_and_more = Próifíl agus Socruithe…
 | ||
| signed_in_as = Sínithe isteach mar
 | ||
| enable_javascript = Éilíonn JavaScript ar an suíomh Gréasáin seo.
 | ||
| toc = Tábla na nÁbhar
 | ||
| licenses = Ceadúnais
 | ||
| more_items = Tuilleadh míreanna
 | ||
| username = Ainm úsáideora
 | ||
| email = Seoladh ríomhphoist
 | ||
| password = Pasfhocal
 | ||
| access_token = Comhartha Rochtana
 | ||
| re_type = Deimhnigh Pasfhocal
 | ||
| captcha = CAPTCHA
 | ||
| twofa = Fíordheimhniú Dhá-Fhachtóir
 | ||
| twofa_scratch = Cód Scratch Dhá-Fhachtóra
 | ||
| passcode = Paschód
 | ||
| webauthn_insert_key = Cuir isteach d'eochair slándála
 | ||
| webauthn_sign_in = Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála. Mura bhfuil aon chnaipe ag d'eochair slándála, cuir isteach é arís.
 | ||
| webauthn_press_button = Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála le do thoil…
 | ||
| webauthn_use_twofa = Úsáid cód dhá fhachtóir ó do ghuthán
 | ||
| webauthn_error = Ní fhéadfaí do eochair slándála a léamh.
 | ||
| webauthn_unsupported_browser = Ní thacaíonn do bhrabhsálaí le WebAuthn faoi láthair.
 | ||
| webauthn_error_unknown = Tharla earráid anaithnid. Déan iarracht arís.
 | ||
| webauthn_error_insecure = Ní thacaíonn WebAuthn ach le naisc slán. Le haghaidh tástála thar HTTP, is féidir leat an bunús “localhost” nó "127.0.0.1" a úsáid
 | ||
| webauthn_error_unable_to_process = Ní fhéadfadh an freastalaí d'iarratas a phróiseáil.
 | ||
| webauthn_error_duplicated = Ní cheadaítear an eochair slándála don iarratas seo. Déan cinnte le do thoil nach bhfuil an eochair cláraithe cheana féin.
 | ||
| webauthn_error_empty = Ní mór duit ainm a shocrú don eochair seo.
 | ||
| webauthn_error_timeout = Sroicheadh an teorainn ama sula bhféadfaí d’eochair a léamh. Athlódáil an leathanach seo, le do thoil, agus déan iarracht arís.
 | ||
| repository = Stór
 | ||
| organization = Eagraíocht
 | ||
| mirror = Scáthán
 | ||
| new_mirror = Scáthán Nua
 | ||
| new_fork = Forc Stór Nua
 | ||
| new_project = Tionscadal Nua
 | ||
| new_project_column = Colún Nua
 | ||
| admin_panel = Riarachán Láithreáin
 | ||
| settings = Socruithe
 | ||
| your_profile = Próifíl
 | ||
| your_starred = Réaltaigh
 | ||
| your_settings = Socruithe
 | ||
| all = Gach
 | ||
| sources = Foinsí
 | ||
| mirrors = Scátháin
 | ||
| collaborative = Comhoibritheach
 | ||
| forks = Forcanna
 | ||
| activities = Gníomhaíochtaí
 | ||
| pull_requests = Iarrataí Tarraing
 | ||
| issues = Saincheisteanna
 | ||
| milestones = Clocha míle
 | ||
| ok = CEART GO LEOR
 | ||
| cancel = Cealaigh
 | ||
| retry = Atriail
 | ||
| rerun = Ath-rith
 | ||
| rerun_all = Ath-rith na poist go léir
 | ||
| save = Sábháil
 | ||
| add = Cuir
 | ||
| add_all = Cuir Gach
 | ||
| remove = Bain
 | ||
| remove_all = Bain Gach
 | ||
| remove_label_str = Bain mír “%s”
 | ||
| edit = Cuir in eagar
 | ||
| view = Amharc
 | ||
| test = Tástáil
 | ||
| enabled = Cumasaithe
 | ||
| disabled = Díchumasaithe
 | ||
| locked = Faoi ghlas
 | ||
| copy = Cóipeáil
 | ||
| copy_url = Cóipeáil URL
 | ||
| copy_hash = Cóipeáil hais
 | ||
| copy_path = Cóipeáil cosán
 | ||
| copy_content = Cóipeáil ábhair
 | ||
| copy_branch = Ainm brainse cóipeáil
 | ||
| copy_success = Cóipeáil!
 | ||
| copy_error = Theip ar an gcóipeáil
 | ||
| copy_type_unsupported = Ní féidir an cineál comhaid seo a chóipeáil
 | ||
| write = Scríobh
 | ||
| preview = Réamhamharc
 | ||
| loading = Á lódáil...
 | ||
| error = Earráid
 | ||
| error404 = Níl an leathanach atá tú ag iarraidh a bhaint amach <strong>ann</strong> nó <strong>níl tú údaraithe</strong> chun é a fheiceáil.
 | ||
| go_back = Ar ais
 | ||
| invalid_data = Sonraí neamhbhailí: %v
 | ||
| never = Riamh
 | ||
| unknown = Anaithnid
 | ||
| rss_feed = Fothú RSS
 | ||
| pin = Bioráin
 | ||
| unpin = Díphoráil
 | ||
| artifacts = Déantáin
 | ||
| archived = Cartlann
 | ||
| concept_system_global = Domhanda
 | ||
| concept_user_individual = Duine aonair
 | ||
| concept_code_repository = Stóráil
 | ||
| concept_user_organization = Eagraíocht
 | ||
| show_timestamps = Taispeáin stampaí ama
 | ||
| show_log_seconds = Taispeáin soicindí
 | ||
| show_full_screen = Taispeáin scáileán iomlán
 | ||
| download_logs = Íoslódáil logaí
 | ||
| confirm_delete_selected = Deimhnigh chun gach earra roghnaithe a scriosadh?
 | ||
| name = Ainm
 | ||
| value = Luach
 | ||
| filter = Scagaire
 | ||
| filter.is_archived = Cartlannaithe
 | ||
| filter.not_archived = Gan Cartlannaithe
 | ||
| filter.public = Poiblí
 | ||
| filter.private = Príobháideach
 | ||
| 
 | ||
| [search]
 | ||
| search = Cuardaigh...
 | ||
| type_tooltip = Cineál cuardaigh
 | ||
| fuzzy = Doiléir
 | ||
| fuzzy_tooltip = Cuir san áireamh torthaí a mheaitseálann an téarma cuardaigh go dlúth freisin
 | ||
| exact = Beacht
 | ||
| exact_tooltip = Ní chuir san áireamh ach torthaí a mheaitseálann leis an téarma
 | ||
| repo_kind = Cuardaigh stórtha…
 | ||
| user_kind = Cuardaigh úsáideoirí…
 | ||
| org_kind = Cuardaigh eagraíochtaí…
 | ||
| team_kind = Cuardaigh foirne…
 | ||
| code_kind = Cód cuardaigh…
 | ||
| code_search_unavailable = Níl cuardach cód ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin.
 | ||
| package_kind = Cuardaigh pacáistí…
 | ||
| project_kind = Cuardaigh tionscadail…
 | ||
| branch_kind = Cuardaigh brainsí…
 | ||
| commit_kind = Cuardaigh tiomáintí…
 | ||
| runner_kind = Cuardaigh reathaithe…
 | ||
| no_results = Níl aon torthaí meaitseála le fáil.
 | ||
| issue_kind = Saincheisteanna cuardaigh…
 | ||
| pull_kind = Cuardaigh iarratais tarraingthe…
 | ||
| keyword_search_unavailable = Níl cuardach de réir eochairfhocal ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin.
 | ||
| 
 | ||
| [aria]
 | ||
| navbar = Barra Nascleanúint
 | ||
| footer = Buntásc
 | ||
| footer.links = Naisc
 | ||
| 
 | ||
| [heatmap]
 | ||
| number_of_contributions_in_the_last_12_months = %s ranníocaíochtaí le 12 mhí anuas
 | ||
| less = Níos lú
 | ||
| more = Níos mó
 | ||
| 
 | ||
| [editor]
 | ||
| buttons.heading.tooltip = Cuir ceannteideal leis
 | ||
| buttons.bold.tooltip = Cuir téacs trom leis
 | ||
| buttons.italic.tooltip = Cuir téacs iodálach leis
 | ||
| buttons.quote.tooltip = Téacs luaigh
 | ||
| buttons.code.tooltip = Cuir cód leis
 | ||
| buttons.link.tooltip = Cuir nasc leis
 | ||
| buttons.list.unordered.tooltip = Cuir liosta piléar leis
 | ||
| buttons.list.ordered.tooltip = Cuir liosta uimhrithe
 | ||
| buttons.list.task.tooltip = Cuir liosta tascanna leis
 | ||
| buttons.mention.tooltip = Luaigh úsáideoir nó foireann
 | ||
| buttons.ref.tooltip = Déan tagairt d'eisiúint nó iarratas tarraingthe
 | ||
| buttons.switch_to_legacy.tooltip = Úsáid an eagarthóir oidhreachta ina ionad
 | ||
| buttons.enable_monospace_font = Cumasaigh cló monospace
 | ||
| buttons.disable_monospace_font = Díchumasaigh cló monospace
 | ||
| 
 | ||
| [filter]
 | ||
| string.asc = A - Z
 | ||
| string.desc = Z - A
 | ||
| 
 | ||
| [error]
 | ||
| occurred = Tharla earráid
 | ||
| not_found = Ní raibh an sprioc in ann a fháil.
 | ||
| network_error = Earráid líonra
 | ||
| 
 | ||
| [startpage]
 | ||
| app_desc = Seirbhís Git gan phian, féin-óstáil
 | ||
| install = Éasca a shuiteáil
 | ||
| install_desc = Níl ort ach <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[1]s">rith an dénártha</a> do d'ardán, seol é le <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[2]s">Docker</a>, nó faigh <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[3]s">pacáilte</a> é.
 | ||
| platform = Tras-ardán
 | ||
| lightweight = Éadrom
 | ||
| license = Foinse Oscailte
 | ||
| 
 | ||
| [install]
 | ||
| install = Suiteáil
 | ||
| title = Cumraíocht Tosaigh
 | ||
| db_title = Socruithe Bunachar Sonraí
 | ||
| db_type = Cineál Bunachar Sonraí
 | ||
| host = Óstach
 | ||
| user = Ainm úsáideora
 | ||
| password = Pasfhocal
 | ||
| db_name = Ainm Bunachar Sonraí
 | ||
| db_schema = Scéim
 | ||
| db_schema_helper = Fág bán le haghaidh réamhshocraithe bunachar sonraí ("poiblí").
 | ||
| ssl_mode = SSL
 | ||
| path = Cosán
 | ||
| reinstall_confirm_check_1 = Féadfaidh na sonraí criptithe ag an SECRET_KEY i app.ini a chailleadh: b'fhéidir nach mbeidh úsáideoirí in ann logáil isteach le 2FA/OTP & b'fhéidir nach bhfeidhmeoidh scátháin i gceart. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go bhfuil an ceart an SECRET_KEY sa chomhad reatha app.ini.
 | ||
| reinstall_confirm_check_2 = B'fhéidir go gcaithfear na stórais agus na socruithe a athshioncronú. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go ndéanfaidh tú na crúcaí do na stórálacha agus an chomhad authorized_keys a athshioncronú de láimh. Deimhníonn tú go gcinnteoidh tú go bhfuil socruithe stórais agus scátháin ceart.
 | ||
| err_empty_db_path = Ní féidir cosán bunachar sonraí SQLite3 a bheith folamh.
 | ||
| no_admin_and_disable_registration = Ní féidir leat féinchlárú úsáideora a dhíchumasú gan cuntas riarthóra a chruthú.
 | ||
| err_empty_admin_password = Ní féidir le pasfhocal an riarthóra a bheith folamh.
 | ||
| err_empty_admin_email = Ní féidir le ríomhphost an riarthóra a bheith folamh.
 | ||
| err_admin_name_is_reserved = Riarthóir Tá an t-ainm úsáideora neamhbhailí, tá an t-ainm úsáideora curtha in áirithe
 | ||
| err_admin_name_pattern_not_allowed = Tá ainm úsáideora an riarthóra neamhbhailí, meaitseálann an t-ainm úsáideora patrún in áirithe
 | ||
| err_admin_name_is_invalid = Tá an t-ainm úsáideora Riarthóra neamhbhailí
 | ||
| general_title = Socruithe Ginearálta
 | ||
| repo_path = Cosán Fréimhe an Stór
 | ||
| repo_path_helper = Sábhálfar stórais iargúlta Git chuig an eolaire seo.
 | ||
| lfs_path = Cosán Fréamh Git LFS
 | ||
| lfs_path_helper = Stórálfar comhaid a rianóidh Git LFS san eolaire seo. Fág folamh le díchumasú.
 | ||
| domain = Fearann Freastalaí
 | ||
| domain_helper = Seoladh fearainn nó óstach don fhreastalaí.
 | ||
| ssh_port = Port Freastalaí SSH
 | ||
| app_url_helper = Seoladh bonn le haghaidh URLanna clóin HTTP(S) agus fógraí ríomhphoist.
 | ||
| log_root_path = Cosán Logála
 | ||
| log_root_path_helper = Scríofar comhaid logála chuig an eolaire seo.
 | ||
| optional_title = Socruithe Roghnacha
 | ||
| email_title = Socruithe ríomhphoist
 | ||
| smtp_addr = Óstach SMTP
 | ||
| smtp_port = Port SMTP
 | ||
| smtp_from = Seol Ríomhphost Mar
 | ||
| smtp_from_invalid = Tá an seoladh “Seol Ríomhphost Mar” neamhbhailí
 | ||
| mailer_user = SMTP Ainm úsáideora
 | ||
| mailer_password = Pasfhocal SMTP
 | ||
| register_confirm = Deimhniú Ríomhphoist a cheangal le Clárú
 | ||
| mail_notify = Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist
 | ||
| server_service_title = Socruithe Freastalaí agus Seirbhíse Tríú Páirtí
 | ||
| offline_mode = Cumasaigh Mód Áitiúil
 | ||
| disable_gravatar = Díchumasaigh Gravatar
 | ||
| federated_avatar_lookup = Cumasaigh Abhatáir Chónaidhme
 | ||
| disable_registration = Díchumasaigh Féin-Chlárú
 | ||
| openid_signin = Cumasaigh Síniú isteach OpenID
 | ||
| openid_signup = Cumasaigh Féinchlárú OpenID
 | ||
| enable_captcha = Cumasaigh clárú CAPTCHA
 | ||
| default_keep_email_private = Folaigh Seoltaí Ríomhphoist de réir Réamhshocrú
 | ||
| default_allow_create_organization = Ceadaigh Cruthú Eagraíochtaí de réir Réamhshocrú
 | ||
| default_enable_timetracking = Cumasaigh Rianú Ama de réir Réamhshocrú
 | ||
| admin_title = Socruithe Cuntas Riarthóra
 | ||
| admin_name = Ainm Úsáideora an Riarthóra
 | ||
| admin_password = Pasfhocal
 | ||
| confirm_password = Deimhnigh Pasfhocal
 | ||
| admin_email = Seoladh ríomhphoist
 | ||
| invalid_db_setting = Tá na socruithe bunachar sonraí neamhbhailí:%v
 | ||
| invalid_db_table = Tá an tábla bunachar sonraí "%s" neamhbhailí: %v
 | ||
| invalid_repo_path = Tá cosán fréimhe an stór neamhbhailí:%v
 | ||
| invalid_app_data_path = Tá cosán sonraí an aip neamhbhailí:%v
 | ||
| internal_token_failed = Theip ar chomhartha inmheánach a ghiniúint:%v
 | ||
| secret_key_failed = Theip ar an eochair rúnda a ghiniúint:%v
 | ||
| save_config_failed = Theip ar chumraíocht a shábháil:%v
 | ||
| invalid_admin_setting = Tá socrú cuntas riarthóra neamhbhailí: %v
 | ||
| invalid_log_root_path = Tá an cosán logála neamhbhailí:%v
 | ||
| no_reply_address = Fearann Ríomhphoist Folaite
 | ||
| password_algorithm = Algartam Hais Pasfhocal
 | ||
| invalid_password_algorithm = Algartam hais pasfhocail neamhbhailí
 | ||
| password_algorithm_helper = Socraigh an algartam hashing pasfhocal. Tá riachtanais agus neart éagsúla ag halgartaim. Tá an algartam argon2 sách slán ach úsáideann sé go leor cuimhne agus d'fhéadfadh sé a bheith míchuí do chórais bheaga.
 | ||
| enable_update_checker = Cumasaigh Seiceoir Nuashonraithe
 | ||
| env_config_keys = Cumraíocht Comhshaoil
 | ||
| env_config_keys_prompt = Cuirfear na hathróga comhshaoil seo a leanas i bhfeidhm ar do chomhad cumraíochta freisin:
 | ||
| 
 | ||
| [home]
 | ||
| uname_holder = Ainm Úsáideora nó Seoladh Ríomhphoist
 | ||
| switch_dashboard_context = Athraigh Comhthéacs an Deais
 | ||
| my_repos = Stórais
 | ||
| view_home = Amharc %s
 | ||
| filter = Scagairí Eile
 | ||
| filter_by_team_repositories = Scag de réir stórais foirne
 | ||
| feed_of = `Fotha de "%s"`
 | ||
| show_archived = Cartlannaithe
 | ||
| show_both_archived_unarchived = Ag taispeáint idir chartlannaithe agus neamhchartlann
 | ||
| show_only_archived = Ag taispeáint ach na cartlannaigh
 | ||
| show_only_unarchived = Ag taispeáint ach na cartlannaigh neamh
 | ||
| show_private = Príobháideach
 | ||
| show_both_private_public = Ag taispeáint poiblí agus príobháideach araon
 | ||
| show_only_private = Ag taispeáint príobháideach amháin
 | ||
| show_only_public = Ag taispeáint poiblí amháin
 | ||
| issues.in_your_repos = I do stórais
 | ||
| 
 | ||
| [explore]
 | ||
| repos = Stórais
 | ||
| users = Úsáideoirí
 | ||
| organizations = Eagraíochtaí
 | ||
| go_to = Téigh chuig
 | ||
| code = Cód
 | ||
| code_last_indexed_at = Innéacsaithe %s is déanaí
 | ||
| relevant_repositories_tooltip = Tá stórais atá forca iad nó nach bhfuil aon ábhar acu, gan aon deilbhín, agus gan aon tuairisc i bhfolach.
 | ||
| relevant_repositories = Níl ach stórtha ábhartha á dtaispeáint, <a href="%s">taispeáin torthaí neamhscagtha</a>.
 | ||
| 
 | ||
| [auth]
 | ||
| create_new_account = Cláraigh Cuntas
 | ||
| disable_register_prompt = Tá clárú faoi dhíchumasú. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh.
 | ||
| disable_register_mail = Tá deimhniú ríomhphoist le haghaidh clárú faoi dhíchum
 | ||
| manual_activation_only = Déan teagmháil le riarthóir do tsuímh chun gníomhachtú a chur i gcrích.
 | ||
| remember_me = Cuimhnigh ar an nGléas seo
 | ||
| forgot_password_title = Dearmad ar an bPasfhocal
 | ||
| forgot_password = Dearmad ar an bPasfhocal?
 | ||
| sign_up_successful = Cruthaíodh cuntas go rathúil. Fáilte romhat!
 | ||
| must_change_password = Nuashonraigh do phasfhocal
 | ||
| allow_password_change = A cheangal ar an úsáideoir pasfhocal a athrú (molta)
 | ||
| active_your_account = Gníomhachtaigh do chuntas
 | ||
| account_activated = Cuireadh cuntas gníomhachtaithe
 | ||
| resent_limit_prompt = D'iarr tú ríomhphost gníomhachtaithe cheana féin le déanaí. Fan 3 nóiméad le do thoil agus bain triail as arís.
 | ||
| has_unconfirmed_mail = Dia duit %s, tá seoladh ríomhphoist neamhdheimhnithe agat (<b>%s</b>). Mura bhfuair tú ríomhphost dearbhaithe nó mura gcaithfidh tú ceann nua a athsheoladh, cliceáil ar an gcnaipe thíos le do thoil.
 | ||
| resend_mail = Cliceáil anseo chun do r-phost gníomhachtaithe a athshe
 | ||
| reset_password = Aisghabháil Cuntas
 | ||
| invalid_code = Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag.
 | ||
| invalid_code_forgot_password = Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag. Cliceáil <a href="%s">anseo</a> chun seisiún nua a thosú.
 | ||
| invalid_password = Ní mheaitseálann do phasfhocal leis an bhfocal faire a úsáideadh chun an cuntas a chruthú.
 | ||
| reset_password_helper = Gnóthaigh Cuntas
 | ||
| reset_password_wrong_user = Tá tú sínithe isteach mar %s, ach tá an nasc aisghabhála cuntas i gceist le haghaidh %s
 | ||
| password_too_short = Ní féidir fad pasfhocal a bheith níos lú ná %d carachtair.
 | ||
| verify = Fíoraigh
 | ||
| scratch_code = Cód Scratch
 | ||
| use_scratch_code = Úsáid cód scratch
 | ||
| twofa_scratch_used = D'úsáid tú do chód scratch. Tá tú atreoraithe chuig an leathanach socruithe dhá fhachtóir ionas gur féidir leat clárú do ghléas a bhaint nó cód scratch nua a ghiniúint.
 | ||
| twofa_passcode_incorrect = Tá do phaschód mícheart. Má chuir tú do ghléas míchuir tú, bain úsáid as do chód scratch chun síniú isteach.
 | ||
| twofa_scratch_token_incorrect = Tá do chód scratch mícheart.
 | ||
| login_userpass = Sínigh isteach
 | ||
| oauth_signup_tab = Cláraigh Cuntas Nua
 | ||
| oauth_signup_title = Comhlánaigh Cuntas Nua
 | ||
| oauth_signup_submit = Cuntas Comhlánaigh
 | ||
| oauth_signin_title = Sínigh isteach chun Cuntas Nasctha a Údarú
 | ||
| oauth_signin_submit = Cuntas Nasc
 | ||
| oauth.signin.error = Bhí earráid ann ag próiseáil an t-iarratas ar údarú. Má leanann an earráid seo, déan teagmháil le riarthóir an láithreáin.
 | ||
| oauth.signin.error.access_denied = Diúltaíodh an t-iarratas ar údarú.
 | ||
| oauth.signin.error.temporarily_unavailable = Theip ar údarú toisc nach bhfuil an fhreastalaí fíordheimhnithe ar fáil Bain triail as arís níos déanaí.
 | ||
| openid_connect_submit = Ceangail
 | ||
| openid_connect_title = Ceangail le cuntas atá ann cheana
 | ||
| openid_connect_desc = Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo.
 | ||
| openid_register_title = Cruthaigh cuntas nua
 | ||
| openid_register_desc = Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo.
 | ||
| openid_signin_desc = Cuir isteach do URI OpenID. Mar shampla: alice.openid.example.org nó https://openid.example.org/alice.
 | ||
| disable_forgot_password_mail = Tá aisghabháil cuntas díchumasaithe toisc nach bhfuil aon ríomhphost ar bun. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh.
 | ||
| disable_forgot_password_mail_admin = Níl aisghabháil cuntas ar fáil ach amháin nuair a bhíonn ríomhphost ar bun. Bunaigh ríomhphost le do thoil chun aisghabháil cuntas a chumasú
 | ||
| email_domain_blacklisted = Ní féidir leat clárú le do sheoladh ríomhphoist.
 | ||
| authorize_application = Údaraigh an Feidhmchlár
 | ||
| authorize_redirect_notice = Déanfar tú a atreorú chuig %s má údaraíonn tú an feidhmchlár seo.
 | ||
| authorize_application_created_by = Chruthaigh %s an feidhmchlár seo.
 | ||
| authorize_title = Údaraigh "%s" chun rochtain a fháil ar do chuntas?
 | ||
| authorization_failed = Theip ar údarú
 | ||
| authorization_failed_desc = Theip ar an údarú toisc gur bhraitheamar iarratas neamhbhailí. Téigh i dteagmháil le cothabhálaí an aip a rinne tú iarracht a údarú.
 | ||
| password_pwned = Tá an pasfhocal a roghnaigh tú ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">liosta na bhfocal faire goidte</a> a nochtadh cheana i sáruithe sonraí poiblí. Bain triail eile as le pasfhocal eile agus smaoinigh ar an bpasfhocal seo a athrú áit eile freisin.
 | ||
| password_pwned_err = Ní fhéadfaí iarratas a chomhlánú ar HaveIBeenPwned
 | ||
| last_admin = Ní féidir leat an riarachán deireanach a bhaint. Caithfidh riarachán amháin ar a laghad a bheith ann.
 | ||
| back_to_sign_in = Ar ais go Sínigh Isteach
 | ||
| 
 | ||
| [mail]
 | ||
| view_it_on = Féach air ar %s
 | ||
| reply = nó freagra a thabhairt ar an r-phost seo go díreach
 | ||
| hi_user_x = Dia duit <b>%s</b>,
 | ||
| activate_account = Gníomhachtaigh do chuntas le do thoil
 | ||
| activate_account.text_1 = Dia duit <b>%[1]s</b>, go raibh maith agat as clárú ag %[2]s!
 | ||
| activate_account.text_2 = Cliceáil ar an nasc seo a leanas chun do chuntas a ghníomhachtú laistigh de <b>%s</b>:
 | ||
| activate_email = Fíoraigh do sheoladh ríomhphoist
 | ||
| activate_email.text = Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do sheoladh ríomhphoist a fhíorú laistigh de <b>%s</b>:
 | ||
| register_notify = Fáilte go dtí %s
 | ||
| register_notify.text_1 = is é seo do ríomhphost deimhnithe clárúcháin do %s!
 | ||
| reset_password = Aisghabháil do chuntas
 | ||
| register_success = Clárú rathúil
 | ||
| issue_assigned.pull = @%[1]s shann tú don iarratas tarraingthe %[2]s i stór %[3]s.
 | ||
| issue_assigned.issue = @%[1]s shann tú don eisiúint %[2]s i stór %[3]s.
 | ||
| issue.x_mentioned_you = Luaigh <b>@%s</b> tú:
 | ||
| issue.action.force_push = Bhrúigh <b>%[1]s</b> an <b>%[2]s</b> go fórsa ó %[3]s go %[4]s.
 | ||
| issue.action.push_1 = Bhrúigh <b>@%[1]s</b> %[3]d tiomáintí go %[2]s
 | ||
| issue.action.push_n = <b>@%[1]s</b> brúite % [3]d tiomáintí chuig %[2]s
 | ||
| issue.action.close = <b>@%[1]s</b> dúnta #%[2]d.
 | ||
| issue.action.reopen = D'athoscail <b>@%[1]s</b> #%[2]d.
 | ||
| issue.action.merge = Chomhcheangail <b>@%[1]s</b> #%[2]d le %[3]s.
 | ||
| issue.action.approve = Cheadaigh <b>@%[1]s</b> an t-iarratas tarraingthe seo.
 | ||
| issue.action.reject = D'iarr <b>@%[1]s</b> athruithe ar an iarratas tarraingthe seo.
 | ||
| issue.action.review = Rinne <b>@%[1]s</b> trácht ar an iarratas tarraingthe seo.
 | ||
| issue.action.review_dismissed = Dhiúltaigh <b>@%[1]s</b> an léirmheas deiridh ó %[2]s don iarratas tarraingthe seo.
 | ||
| issue.action.ready_for_review = Mharcáil <b>@%[1]s</b> an t-iarratas tarraingthe seo réidh lena athbhreithniú.
 | ||
| issue.action.new = Chruthaigh <b>@%[1]s</b> #%[2]d.
 | ||
| issue.in_tree_path = I %s:
 | ||
| release.new.subject = Scaoileadh %s i %s
 | ||
| release.new.text = D'eisigh <b>@%[1]s</b> %[2]s i %[3]s
 | ||
| release.title = Teideal: %s
 | ||
| release.note = Nóta:
 | ||
| release.downloads = Íoslódálacha:
 | ||
| release.download.zip = Cód Foinse (ZIP)
 | ||
| release.download.targz = Cód Foinse (TAR.GZ)
 | ||
| repo.transfer.to_you = tú
 | ||
| repo.transfer.body = Chun glacadh leis nó a dhiúltú tabhair cuairt ar %s nó neamhaird a dhéanamh air.
 | ||
| team_invite.subject = Tá cuireadh tugtha agat ag %[1]s chun dul le heagraíocht %[2]s
 | ||
| team_invite.text_1 = Tá cuireadh tugtha ag %[1]s duit chun dul le foireann %[2]s in eagraíocht %[3]s.
 | ||
| team_invite.text_2 = Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do thoil chun dul isteach san fhoireann:
 | ||
| team_invite.text_3 = Nóta: Bhí an cuireadh seo beartaithe do %[1]s. Mura raibh tú ag súil leis an gcuireadh seo, is féidir leat neamhaird a dhéanamh den ríomhphost seo.
 | ||
| 
 | ||
| [modal]
 | ||
| yes = Tá
 | ||
| no = Níl
 | ||
| confirm = Deimhnigh
 | ||
| cancel = Cealaigh
 | ||
| modify = Nuashonraigh
 | ||
| 
 | ||
| [form]
 | ||
| UserName = Ainm úsáideora
 | ||
| RepoName = Ainm stórais
 | ||
| Email = Seoladh ríomhphoist
 | ||
| Password = Pasfhocal
 | ||
| Retype = Deimhnigh Pasfhocal
 | ||
| PayloadUrl = URL Pálasta
 | ||
| TeamName = Ainm foirne
 | ||
| AuthName = Ainm údaraithe
 | ||
| AdminEmail = Ríomhphost riaracháin
 | ||
| NewBranchName = Ainm brainse nua
 | ||
| CommitSummary = Achoimre tiomáintí
 | ||
| CommitMessage = Tiomantas teachtaireacht
 | ||
| CommitChoice = Rogha tiomanta
 | ||
| TreeName = Cosán comhaid
 | ||
| Content = Ábhar
 | ||
| SSPISeparatorReplacement = Deighilteoir
 | ||
| SSPIDefaultLanguage = Teanga Réamhshocraithe
 | ||
| require_error = ` ní féidir a bheith folamh.`
 | ||
| git_ref_name_error = ` caithfidh gur ainm tagartha Git dea-chruthaithe é.`
 | ||
| size_error = ` ní mór méid %s.`
 | ||
| min_size_error = ` ní mór go mbeadh carachtar %s ar a laghad ann.`
 | ||
| max_size_error = caithfidh %s carachtar ar a mhéad a bheith ann.
 | ||
| email_error = `ní seoladh ríomhphoist bailí é.`
 | ||
| url_error = `ní URL bailí é "%s".`
 | ||
| include_error = ` ní mór fotheaghrán a bheith ann "%s".`
 | ||
| glob_pattern_error = ` tá patrún glob neamhbhailí: %s.`
 | ||
| regex_pattern_error = `tá patrún regex neamhbhailí: %s.`
 | ||
| invalid_group_team_map_error = ` tá mapáil neamhbhailí: %s`
 | ||
| unknown_error = Earráid anaithnid:
 | ||
| captcha_incorrect = Tá an cód CAPTCHA mícheart.
 | ||
| password_not_match = Ní mheaitseálann na pasfhocail.
 | ||
| lang_select_error = Roghnaigh teanga ón liosta.
 | ||
| username_been_taken = Tá an t-ainm úsáideora tógtha cheana féin.
 | ||
| username_change_not_local_user = Ní cheadaítear d'úsáideoirí neamháitiúla a n-ainm úsáideora a athrú.
 | ||
| repo_name_been_taken = Úsáidtear ainm an stór cheana féin.
 | ||
| repository_force_private = Tá Force Private cumasaithe: ní féidir stórais phríobháideacha a dhéanamh poiblí.
 | ||
| repository_files_already_exist = Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Déan teagmháil leis an riarthóir córais.
 | ||
| repository_files_already_exist.adopt = Tá comhaid ann cheana don stór seo agus ní féidir iad a ghlacadh ach amháin.
 | ||
| repository_files_already_exist.delete = Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Ní mór duit iad a scriosadh.
 | ||
| repository_files_already_exist.adopt_or_delete = Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Glac iad nó scrios iad.
 | ||
| visit_rate_limit = Thug cuairt chianda aghaidh ar theorannú rátaí.
 | ||
| 2fa_auth_required = Bhí fíordheimhniú dhá thoisc ag teastáil ó chianchuairt.
 | ||
| org_name_been_taken = Tá ainm na heagraíochta glactha cheana féin.
 | ||
| team_name_been_taken = Tá ainm na foirne glactha cheana féin.
 | ||
| team_no_units_error = Ceadaigh rochtain ar chuid stórais amháin ar a laghad.
 | ||
| email_been_used = Úsáidtear an seoladh ríomhphoist cheana féin.
 | ||
| email_invalid = Tá an seoladh ríomhphoist neamhbhailí.
 | ||
| openid_been_used = Úsáidtear an seoladh OpenID "%s" cheana féin.
 | ||
| username_password_incorrect = Tá ainm úsáideora nó pasfhocal mícheart.
 | ||
| password_complexity = Ní shásaíonn pasfhocal ceanglais castachta:
 | ||
| password_lowercase_one = Carachtar beaga amháin ar a laghad
 | ||
| password_uppercase_one = Carachtar cás uachtair amháin ar a laghad
 | ||
| password_digit_one = Digit amháin ar a laghad
 | ||
| password_special_one = Carachtar speisialta amháin ar a laghad (poncaíocht, lúibíní, luachana, srl.)
 | ||
| enterred_invalid_repo_name = Tá ainm an stórais a chuir tú isteach mícheart.
 | ||
| enterred_invalid_org_name = Tá ainm na heagraíochta a chuir tú isteach mícheart.
 | ||
| enterred_invalid_owner_name = Níl ainm an úinéara nua bailí.
 | ||
| enterred_invalid_password = Tá an pasfhocal a chuir tú isteach mícheart.
 | ||
| unset_password = Níor shocraigh an t-úsáideoir logála isteach an pasfhocal.
 | ||
| unsupported_login_type = Ní thacaítear leis an gcineál logála isteach chun cuntas a scriosadh.
 | ||
| user_not_exist = Níl an t-úsáideoir ann.
 | ||
| team_not_exist = Níl an fhoireann ann.
 | ||
| cannot_add_org_to_team = Ní féidir eagraíocht a chur leis mar bhall foirne.
 | ||
| duplicate_invite_to_team = Tugadh cuireadh don úsáideoir cheana féin mar bhall foirne.
 | ||
| organization_leave_success = D'fhág tú an eagraíocht %s go rathúil.
 | ||
| invalid_ssh_key = Ní féidir d'eochair SSH a fhíorú: %s
 | ||
| invalid_gpg_key = Ní féidir d'eochair GPG a fhíorú: %s
 | ||
| invalid_ssh_principal = Príomhoide neamhbhailí: %s
 | ||
| must_use_public_key = Is eochair phríobháideach an eochair a sholáthraíonn tú. Ná uaslódáil d'eochair phríobháideach áit ar bith Úsáid d'eochair phoiblí ina ionad.
 | ||
| auth_failed = Theip ar fhíordheimhniú:%v
 | ||
| target_branch_not_exist = Níl spriocbhrainse ann.
 | ||
| admin_cannot_delete_self = Ní féidir leat tú féin a scriosadh nuair is riarachán tú. Bain do phribhléidí riaracháin ar dtús.
 | ||
| 
 | ||
| [user]
 | ||
| change_avatar = Athraigh do abhatár…
 | ||
| joined_on = Cláraigh ar %s
 | ||
| repositories = Stórais
 | ||
| activity = Gníomhaíocht Phoiblí
 | ||
| follow = Lean
 | ||
| unfollow = Dílean
 | ||
| starred = Stórais Réaltaithe
 | ||
| watched = Stórais Breathnaithe
 | ||
| code = Cód
 | ||
| projects = Tionscadail
 | ||
| overview = Forbhreathnú
 | ||
| user_bio = Beathaisnéis
 | ||
| email_visibility.limited = Tá do sheoladh ríomhphoist le feiceáil do gach úsáideoir fíordheimhnithe
 | ||
| show_on_map = Taispeáin an áit seo ar léarscáil
 | ||
| settings = Socruithe Úsáideora
 | ||
| disabled_public_activity = Dhíchumasaigh an t-úsáideoir seo infheictheacht phoiblí na gníomhaíochta.
 | ||
| form.name_reserved = Tá an t-ainm úsáideora "%s" in áirithe.
 | ||
| form.name_pattern_not_allowed = Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm úsáideora.
 | ||
| 
 | ||
| [settings]
 | ||
| profile = Próifíl
 | ||
| account = Cuntas
 | ||
| appearance = Dealramh
 | ||
| password = Pasfhocal
 | ||
| security = Slándáil
 | ||
| avatar = Abhatár
 | ||
| ssh_gpg_keys = Eochracha SSH/GPG
 | ||
| applications = Iarratais
 | ||
| repos = Stórais
 | ||
| delete = Scrios cuntas
 | ||
| twofa = Fíordheimhniú Dhá Fachtóir (TOTP)
 | ||
| organization = Eagraíochtaí
 | ||
| uid = UID
 | ||
| webauthn = Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir (Eochracha Slándála)
 | ||
| public_profile = Próifíl phoiblí
 | ||
| location_placeholder = Comhroinn do shuíomh thart le daoine eile
 | ||
| full_name = Ainm Iomlán
 | ||
| website = Láithreán Gréasáin
 | ||
| location = Suíomh
 | ||
| update_profile = Nuashonraigh Próifíl
 | ||
| update_language_not_found = Níl teanga “%s” ar fáil.
 | ||
| update_language_success = Tá an teanga nuashonraithe.
 | ||
| update_profile_success = Nuashonraíodh do phróifíl.
 | ||
| change_username = Tá d'ainm úsáideora athraithe.
 | ||
| change_username_prompt = Nóta: Athraíonn athrú d'ainm úsáideora URL do chuntais freisin.
 | ||
| change_username_redirect_prompt = Athreoróidh an sean-ainm úsáideora go dtí go n-éilíonn duine é
 | ||
| continue = Lean ar aghaidh
 | ||
| cancel = Cealaigh
 | ||
| language = Teanga
 | ||
| ui = Téama
 | ||
| hidden_comment_types = Cineálacha tráchtaireachta ceilte
 | ||
| hidden_comment_types.ref_tooltip = Tuairimí ina dtagraíodh an tsaincheist seo ó shaincheiste/coiste eile...
 | ||
| hidden_comment_types.issue_ref_tooltip = Tuairimí ina n-athraíonn an t-úsáideoir an brainse/clib a bhaineann leis an tsaincheist
 | ||
| comment_type_group_reference = Tagairt
 | ||
| comment_type_group_label = Lipéad
 | ||
| comment_type_group_milestone = Cloch Mhíle
 | ||
| comment_type_group_assignee = Sannaitheoir
 | ||
| comment_type_group_title = Teideal
 | ||
| comment_type_group_branch = Brainse
 | ||
| comment_type_group_time_tracking = Rianú Ama
 | ||
| comment_type_group_deadline = Spriocdháta
 | ||
| comment_type_group_dependency = Spleáchas
 | ||
| comment_type_group_lock = Stádas Glas
 | ||
| comment_type_group_review_request = Iarratas athbhreithnithe
 | ||
| comment_type_group_pull_request_push = Tiomáintí curtha leis
 | ||
| comment_type_group_project = Tionscadal
 | ||
| comment_type_group_issue_ref = Tagairt eisiúna
 | ||
| saved_successfully = Sábháiltear do shocruithe go rathúil.
 | ||
| privacy = Príobháideacht
 | ||
| keep_activity_private = Folaigh gníomhaíocht ó leathanach próifíle
 | ||
| enable_custom_avatar = Úsáid Avatar Saincheaptha
 | ||
| choose_new_avatar = Roghnaigh avatar nua
 | ||
| update_avatar = Nuashonrú Avatar
 | ||
| delete_current_avatar = Scrios Avatar Reatha
 | ||
| uploaded_avatar_not_a_image = Ní íomhá é an comhad uaslódáilte.
 | ||
| uploaded_avatar_is_too_big = Sáraíonn méid an chomhaid uaslódáilte (%d KiB) an méid uasta (%d KiB).
 | ||
| update_avatar_success = Tá do avatar nuashonraithe.
 | ||
| update_user_avatar_success = Nuashonraíodh avatar an úsáideora.
 | ||
| old_password = Pasfhocal Reatha
 | ||
| new_password = Pasfhocal Nua
 | ||
| retype_new_password = Deimhnigh Pasfhocal Nua
 | ||
| password_incorrect = Tá an pasfhocal reatha mícheart.
 | ||
| manage_emails = Bainistigh Seoltaí Ríomhphoist
 | ||
| email_desc = Úsáidfear do phríomhsheoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí, aisghabháil pasfhocal agus, ar choinníoll nach bhfuil sé i bhfolach, oibríochtaí Git bunaithe ar an ngréas
 | ||
| primary = Príomhúil
 | ||
| activated = Gníomhachtaithe
 | ||
| requires_activation = Éilíonn gníomhachtú
 | ||
| primary_email = Déan príomhúil
 | ||
| activate_email = Seol Gníomhachtaithe
 | ||
| activations_pending = Gníomhartha ar Feitheamh
 | ||
| can_not_add_email_activations_pending = Tá gníomhachtú ar feitheamh, déan iarracht arís i gceann cúpla nóiméad más mian leat ríomhphost nua a chur leis.
 | ||
| delete_email = Bain
 | ||
| email_deletion = Bain Seoladh R-phoist
 | ||
| email_deletion_desc = Bainfear an seoladh ríomhphoist agus an fhaisnéis ghaolmhar as do chuntas. Ní bheidh na tiomáintí Git a bhaineann leis an seoladh ríomhphoist seo athraithe. Lean ar aghaidh?
 | ||
| email_deletion_success = Tá an seoladh ríomhphoist bainte.
 | ||
| theme_update_success = Nuashonraíodh do théama.
 | ||
| theme_update_error = Níl an téama roghnaithe ann.
 | ||
| openid_deletion = Bain Seoladh OpenID
 | ||
| openid_deletion_desc = Cuirfidh an seoladh OpenID seo a bhaint as do chuntas cosc ort síniú isteach leis. Lean ar aghaidh?
 | ||
| openid_deletion_success = Tá an seoladh OpenID bainte.
 | ||
| add_new_openid = Cuir URI OpenID nua leis
 | ||
| add_email = Cuir Seoladh R-phoist leis
 | ||
| add_openid = Cuir OpenID URI
 | ||
| add_email_success = Cuireadh an seoladh ríomhphoist nua leis.
 | ||
| email_preference_set_success = Socraíodh rogha ríomhphoist go rathúil.
 | ||
| add_openid_success = Cuireadh an seoladh OpenID nua leis.
 | ||
| keep_email_private = Folaigh Seoladh ríomhphoist
 | ||
| openid_desc = Ligeann OpenID duit fíordheimhniú a tharmligean chuig soláthraí seachtrach.
 | ||
| manage_ssh_keys = Bainistigh Eochracha SSH
 | ||
| manage_ssh_principals = Bainistigh Príomhoidí Teastas SSH
 | ||
| manage_gpg_keys = Bainistigh Eochracha GPG
 | ||
| add_key = Cuir Eochair
 | ||
| principal_desc = Tá baint ag na príomhoidí deimhnithe SSH seo le do chuntas agus ceadaíonn siad rochtain iomlán ar do stórtha.
 | ||
| add_new_principal = Cuir Príomhoide
 | ||
| ssh_key_been_used = Cuireadh an eochair SSH seo leis an bhfreastalaí cheana féin.
 | ||
| ssh_key_name_used = Tá eochair SSH leis an ainm céanna ar do chuntas cheana féin.
 | ||
| ssh_principal_been_used = Cuireadh an príomhoide seo leis an bhfreastalaí cheana féin.
 | ||
| gpg_key_id_used = Tá eochair GPG poiblí leis an aitheantas céanna ann cheana féin.
 | ||
| gpg_no_key_email_found = Ní mheaitseálann an eochair GPG seo aon seoladh ríomhphoist gníomhachtaithe a bhaineann le do chuntas. Féadfar é a chur leis fós má shíníonn tú an comhartha a chuirtear ar fáil.
 | ||
| gpg_key_matched_identities = Aitheantais Meaitseáilte:
 | ||
| gpg_key_matched_identities_long = Meaitseálann na haitheantais leabaithe san eochair seo na seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe seo a leanas don úsáideoir seo. Is féidir gealltanais a mheaitseálann na seoltaí ríomhphoist seo a fhíorú leis an eochair seo.
 | ||
| gpg_key_verified = Eochair Fhíoraithe
 | ||
| gpg_key_verified_long = Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag meaitseáil aon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo chomh maith le haon aitheantas comhoiriúnaithe don eochair seo.
 | ||
| gpg_key_verify = Fíoraigh
 | ||
| gpg_invalid_token_signature = Ní mheaitseálann an eochair, an síniú agus an comhartha GPG a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta.
 | ||
| gpg_token_required = Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos
 | ||
| gpg_token = Comhartha
 | ||
| gpg_token_help = Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid:
 | ||
| gpg_token_signature = Síniú Armúrtha GPG
 | ||
| verify_gpg_key_success = Tá eochair GPG “%s” fíoraithe.
 | ||
| ssh_key_verified = Eochair Fhíoraithe
 | ||
| ssh_key_verified_long = Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag teacht le haon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo.
 | ||
| ssh_key_verify = Fíoraigh
 | ||
| ssh_invalid_token_signature = Ní mheaitseálann an eochair, an síniú nó an comhartha SSH a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta.
 | ||
| ssh_token_required = Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos
 | ||
| ssh_token = Comhartha
 | ||
| ssh_token_help = Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid:
 | ||
| ssh_token_signature = Síniú armúrtha SSH
 | ||
| verify_ssh_key_success = Tá eochair SSH “%s” fíoraithe.
 | ||
| subkeys = Fo-eochracha
 | ||
| key_id = Eochair ID
 | ||
| key_name = Ainm Eochair
 | ||
| key_content = Ábhar
 | ||
| principal_content = Ábhar
 | ||
| add_key_success = Cuireadh an eochair SSH “%s” leis.
 | ||
| add_gpg_key_success = Cuireadh an eochair GPG “%s” leis.
 | ||
| add_principal_success = Cuireadh príomhoide an deimhnithe SSH “%s” leis.
 | ||
| delete_key = Bain
 | ||
| ssh_key_deletion = Bain Eochair SSH
 | ||
| gpg_key_deletion = Bain Eochair GPG
 | ||
| ssh_principal_deletion = Bain Príomhoide Teastas SSH
 | ||
| ssh_key_deletion_desc = Ag baint eochair SSH, cuirtear a rochtain ar do chuntas a chúlghairm. Lean ar aghaidh?
 | ||
| gpg_key_deletion_desc = Má bhaintear eochair GPG, ní fhíoraítear gealltanais a shínigh sé. An leanfaidh tú ar aghaidh?
 | ||
| ssh_principal_deletion_desc = Cúlghairtear a rochtain ar do chuntas Príomhoide Teastas SSH. Lean ar aghaidh?
 | ||
| ssh_key_deletion_success = Tá an eochair SSH bainte.
 | ||
| gpg_key_deletion_success = Tá an eochair GPG bainte amach.
 | ||
| ssh_principal_deletion_success = Tá an príomhoide bainte.
 | ||
| added_on = Cuireadh leis ar %s
 | ||
| valid_until_date = Bailí go dtí %s
 | ||
| valid_forever = Bailí go deo
 | ||
| last_used = Úsáidtear go deireanach ar
 | ||
| no_activity = Gan gníomhaíocht le déanaí
 | ||
| can_read_info = Léigh
 | ||
| can_write_info = Scríobh
 | ||
| key_state_desc = Úsáideadh an eochair seo le 7 lá anuas
 | ||
| token_state_desc = Úsáideadh an comhartha seo le 7 lá anuas
 | ||
| principal_state_desc = Úsáideadh an príomhoide seo le 7 lá anuas
 | ||
| show_openid = Taispeáin ar phróifíl
 | ||
| hide_openid = Folaigh ón bpróifíl
 | ||
| ssh_signonly = Tá SSH faoi láthair faoi láthair mar sin ní úsáidtear na heochracha seo ach le haghaidh fíorú sínithe tiomanta.
 | ||
| ssh_externally_managed = Déantar an eochair SSH seo a bhainistiú go seachtrach don úsáideoir seo
 | ||
| generate_new_token = Gin Comhartha Nua
 | ||
| token_name = Ainm Comhartha
 | ||
| generate_token = Gin Comhartha
 | ||
| generate_token_success = Gintear do chomhartha nua. Cóipeáil é anois mar ní thaispeánfar é arís.
 | ||
| generate_token_name_duplicate = <strong>Úsáideadh %s</strong> mar ainm feidhmchláir cheana féin. Úsáid ceann nua le do thoil.
 | ||
| delete_token = Scrios
 | ||
| access_token_deletion = Scrios Comhartha Rochtana
 | ||
| access_token_deletion_desc = Cúlghairfear rochtain ar do chuntas le haghaidh feidhmchláir a úsáideann é a scriosadh comhartha. Ní féidir é seo a chur ar ais. Lean ar aghaidh?
 | ||
| delete_token_success = Tá an comhartha scriosta. Níl rochtain ag iarratais a úsáideann é ar do chuntas a thuilleadh.
 | ||
| repo_and_org_access = Rochtain Stórála agus Eagraíochta
 | ||
| permissions_public_only = Poiblí amháin
 | ||
| permissions_access_all = Gach (poiblí, príobháideach agus teoranta)
 | ||
| select_permissions = Roghnaigh ceadanna
 | ||
| permission_no_access = Gan rochtain
 | ||
| permission_read = Léigh
 | ||
| permission_write = Léigh agus Scríobh
 | ||
| at_least_one_permission = Ní mór duit cead amháin ar a laghad a roghnú chun comhartha a chruthú
 | ||
| permissions_list = Ceadanna:
 | ||
| manage_oauth2_applications = Bainistigh Feidhmchláir OAuth2
 | ||
| edit_oauth2_application = Cuir Feidhmchlár OAuth2 in eagar
 | ||
| remove_oauth2_application = Bain Feidhmchlár OAuth2
 | ||
| remove_oauth2_application_desc = Ag baint feidhmchlár OAuth2, cúlghairfear rochtain ar gach comhartha rochtana sínithe. Lean ar aghaidh?
 | ||
| remove_oauth2_application_success = Scriosadh an feidhmchlár.
 | ||
| create_oauth2_application = Cruthaigh Feidhmchlár OAuth2 nua
 | ||
| create_oauth2_application_button = Cruthaigh Feidhmchlár
 | ||
| create_oauth2_application_success = D'éirigh leat feidhmchlár nua OAuth2 a chruthú.
 | ||
| update_oauth2_application_success = D'éirigh leat an feidhmchlár OAuth2 a nuashonrú.
 | ||
| oauth2_application_name = Ainm Feidhmchláir
 | ||
| oauth2_confidential_client = Cliant Rúnda. Roghnaigh le haghaidh aipeanna a choimeádann an rún faoi rún, mar aipeanna gréasáin. Ná roghnaigh le haghaidh aipeanna dúchasacha lena n-áirítear aipeanna deisce agus soghluaiste.
 | ||
| oauth2_redirect_uris = URIs a atreorú. Úsáid líne nua do gach URI le do thoil.
 | ||
| save_application = Sábháil
 | ||
| oauth2_client_id = ID Cliant
 | ||
| oauth2_client_secret = Rúnda Cliant
 | ||
| oauth2_regenerate_secret = Athghin Rún
 | ||
| oauth2_regenerate_secret_hint = Chaill tú do rún?
 | ||
| oauth2_client_secret_hint = Ní thaispeánfar an rún arís tar éis duit an leathanach seo a fhágáil nó a athnuachan. Déan cinnte le do thoil gur shábháil tú é.
 | ||
| oauth2_application_edit = Cuir in eagar
 | ||
| oauth2_application_create_description = Tugann feidhmchláir OAuth2 rochtain d'iarratas tríú páirtí ar chuntais úsáideora ar an gcás seo.
 | ||
| oauth2_application_remove_description = Cuirfear feidhmchlár OAuth2 a bhaint cosc air rochtain a fháil ar chuntais úsáideora údaraithe ar an gcás seo. Lean ar aghaidh?
 | ||
| authorized_oauth2_applications = Feidhmchláir Údaraithe OAuth2
 | ||
| revoke_key = Cúlghairm
 | ||
| revoke_oauth2_grant = Rochtain a chúlghairm
 | ||
| revoke_oauth2_grant_description = Cuirfidh rochtain ar an bhfeidhmchlár tríú páirtí seo a chúlghairm cosc ar an bhfeidhmchlár seo rochtain An bhfuil tú cinnte?
 | ||
| revoke_oauth2_grant_success = Cúlghairtear rochtain go rathúil.
 | ||
| twofa_desc = Chun do chuntas a chosaint ar goid pasfhocal, is féidir leat fón cliste nó gléas eile a úsáid chun pasfhocail aon-uaire bunaithe ar am (“TOTP”) a fháil.
 | ||
| twofa_recovery_tip = Má chailleann tú do ghléas, beidh tú in ann eochair aisghabhála aonúsáide a úsáid chun rochtain ar do chuntas a fháil ar ais.
 | ||
| twofa_is_enrolled = Tá do chuntas cláraithe i bhfíord <strong>heimhniú</strong> dhá fhachtóir faoi láthair.
 | ||
| twofa_not_enrolled = Níl do chuntas cláraithe faoi láthair i bhfíordheimhniú dhá fhachtóir.
 | ||
| twofa_disable = Díchumasaigh Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir
 | ||
| twofa_scratch_token_regenerate = Athghin Eochair Aisghabhála Aonúsáide
 | ||
| twofa_scratch_token_regenerated = Is é %s d'eochair aisghabhála aonúsáide anois. Stóráil é in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís.
 | ||
| twofa_enroll = Cláraigh le Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir
 | ||
| twofa_disable_note = Is féidir leat fíordheimhniú dhá fhachtóir a dhíchumasú más gá.
 | ||
| twofa_disable_desc = Má dhíchumasaítear fíordheimhniú dhá fhachtóir beidh do chuntas chomh slán. Lean ar aghaidh?
 | ||
| regenerate_scratch_token_desc = Má chuir tú d'eochair aisghabhála míchuir tú nó má d'úsáid tú é cheana féin chun síniú isteach, is féidir leat é a athshocrú anseo.
 | ||
| twofa_disabled = Tá fíordheimhniú dhá fhachtóir díchumasaithe.
 | ||
| scan_this_image = Scan an íomhá seo le d'fheidhmchlár fíordheimhnithe:
 | ||
| or_enter_secret = Nó cuir isteach an rún: %s
 | ||
| then_enter_passcode = Agus cuir isteach an paschód a léirítear san fheidhmchlár:
 | ||
| passcode_invalid = Tá an pascód mícheart. Bain triail as arís.
 | ||
| twofa_enrolled = Tá do chuntas cláraithe go rathúil. Stóráil d'eochair aisghabhála aonúsáide (%s) in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís.
 | ||
| twofa_failed_get_secret = Theip ar rún a fháil.
 | ||
| webauthn_desc = Is feistí crua-earraí iad eochracha slándála ina bhfuil eochracha cripte Is féidir iad a úsáid le haghaidh fíordheimhniú dhá fhachtóir. Caithfidh eochracha slándála tacú le caigh <a rel="noreferrer" target="_blank" href="%s">deán Fíordheimhnithe WebAuthn</a>
 | ||
| webauthn_register_key = Cuir Eochair Slándála
 | ||
| webauthn_nickname = Leasainm
 | ||
| webauthn_delete_key = Bain Eochair Slándála
 | ||
| webauthn_delete_key_desc = Má bhaineann tú eochair slándála ní féidir leat síniú leis a thuilleadh. Lean ar aghaidh?
 | ||
| webauthn_key_loss_warning = Má chailleann tú d'eochracha slándála, caillfidh tú rochtain ar do chuntas.
 | ||
| webauthn_alternative_tip = B'fhéidir gur mhaith leat modh fíordheimhnithe breise a chumrú.
 | ||
| link_account = Cuntas Nasc
 | ||
| remove_account_link = Bain Cuntas Nasctha
 | ||
| remove_account_link_success = Tá an cuntas nasctha bainte amach.
 | ||
| hooks.desc = Cuir crúcaí gréasán leis a spreagfar do <strong>gach stór</strong> ar leatsa iad.
 | ||
| orgs_none = Níl tú ina bhall d'aon eagraíochtaí.
 | ||
| repos_none = Níl aon stórais agat.
 | ||
| delete_account = Scrios Do Cuntas
 | ||
| delete_prompt = Scriosfaidh an oibríocht seo do chuntas úsáideora go buan. <strong>NÍ FÉIDIR</strong> é a chealú.
 | ||
| delete_with_all_comments = Tá do chuntas níos óige ná %s. Chun tuairimí taibhse a sheachaint, scriosfar gach trácht saincheistea/PR leis.
 | ||
| confirm_delete_account = Deimhnigh scriosadh
 | ||
| delete_account_title = Scrios Cuntas Úsáide
 | ||
| delete_account_desc = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cuntas úsáideora seo a scriosadh go buan?
 | ||
| email_notifications.enable = Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist
 | ||
| email_notifications.onmention = Ríomhphost amháin ar luaigh
 | ||
| email_notifications.disable = Díchumasaigh Fógraí Ríomhphoist
 | ||
| email_notifications.submit = Socraigh rogha ríomhphoist
 | ||
| email_notifications.andyourown = Agus Do Fógraí Féin
 | ||
| visibility = Infheictheacht úsáideora
 | ||
| visibility.public = Poiblí
 | ||
| visibility.public_tooltip = Infheicthe do gach duine
 | ||
| visibility.limited = Teoranta
 | ||
| visibility.private = Príobháideach
 | ||
| visibility.private_tooltip = Ní fheictear ach do bhaill d'eagraíochtaí a chuaigh tú isteach
 | ||
| 
 | ||
| [repo]
 | ||
| owner = Úinéir
 | ||
| owner_helper = B'fhéidir nach dtaispeánfar roinnt eagraíochtaí sa anuas mar gheall ar theorainn uasta comhaireamh stórais.
 | ||
| repo_name = Ainm Stórais
 | ||
| repo_size = Méid an Stóras
 | ||
| template = Teimpléad
 | ||
| template_helper = Déan teimpléad den stóras
 | ||
| template_description = Ligeann stórais teimpléid d'úsáideoirí stórais nua a ghiniúint leis an struchtúr eolaire céanna, comhaid agus socruithe roghnacha.
 | ||
| visibility = Infheictheacht
 | ||
| visibility_description = Ní bheidh ach an t-úinéir nó baill na heagraíochta má tá cearta acu in ann é a fheiceáil.
 | ||
| visibility_helper = Déan stóras príobháideach
 | ||
| visibility_helper_forced = Cuireann riarthóir do shuíomh iallach ar stórais nua a bheith príobháideach.
 | ||
| clone_helper = Teastaíonn cabhair ó chlónáil? Tabhair cuairt <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">ar Cabhair</a>.
 | ||
| fork_repo = Stóras Forc
 | ||
| fork_from = Forc ó
 | ||
| already_forked = Tá tú tar éis %s a fhoirceann
 | ||
| fork_to_different_account = Forc chuig cuntas difriúil
 | ||
| fork_visibility_helper = Ní féidir infheictheacht stór forcailte a athrú.
 | ||
| fork_branch = Brainse le clónú chuig an bhforc
 | ||
| all_branches = Gach brainse
 | ||
| fork_no_valid_owners = Ní féidir an stór seo a fhorcáil toisc nach bhfuil úinéirí bailí ann.
 | ||
| use_template = Úsáid an teimpléad seo
 | ||
| open_with_editor = Oscail le %s
 | ||
| download_zip = Íoslódáil ZIP
 | ||
| download_tar = Íoslódáil TAR.GZ
 | ||
| download_bundle = Íoslódáil BUNDLE
 | ||
| generate_repo = Cruthaigh Stóras
 | ||
| generate_from = Gin Ó
 | ||
| repo_desc = Cur síos
 | ||
| repo_desc_helper = Cuir isteach tuairisc ghearr (roghnach)
 | ||
| repo_gitignore_helper_desc = Roghnaigh na comhaid nach bhfuil le rianú ó liosta teimpléid do theangacha coitianta. Cuirtear déantáin tipiciúla a ghineann uirlisí tógála gach teanga san áireamh ar.gitignore de réir réamhshocraithe.
 | ||
| license = Ceadúnas
 | ||
| object_format = Formáid Oibiacht
 | ||
| readme = README
 | ||
| readme_helper_desc = Seo an áit inar féidir leat cur síos iomlán a scríobh do thionscadal.
 | ||
| create_repo = Cruthaigh Stóras
 | ||
| default_branch = Branse Réamhshocraithe
 | ||
| default_branch_label = réamhshocraithe
 | ||
| default_branch_helper = Is é an brainse réamhshocraithe an bunbhrainse d'iarratais tarraingthe agus gealltanna cód.
 | ||
| mirror_prune = Prúnáil
 | ||
| mirror_prune_desc = Bain tagairtí cianrianaithe atá as feidhm
 | ||
| mirror_interval_invalid = Níl an eatramh scátháin bailí.
 | ||
| mirror_sync = sioncronaithe
 | ||
| mirror_sync_on_commit = Sioncrónaigh nuair a bhrúitear geallúintí
 | ||
| mirror_address = Clón Ó URL
 | ||
| mirror_address_desc = Cuir aon dhintiúir riachtanacha sa chuid Údaraithe.
 | ||
| mirror_address_url_invalid = Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Caithfidh tú gach comhpháirt den url a éalú i gceart.
 | ||
| mirror_address_protocol_invalid = Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Ní féidir ach suíomhanna http (s)://nó git://a úsáid le haghaidh scátháin.
 | ||
| mirror_lfs = Stóráil Comhad Móra (LFS)
 | ||
| mirror_lfs_desc = Gníomhachtaigh scáthú sonraí LFS.
 | ||
| mirror_lfs_endpoint = Críochphointe LFS
 | ||
| mirror_lfs_endpoint_desc = Déanfaidh Sync iarracht an url clónála a úsáid chun <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">an freastalaí LFS a chinneadh</a>. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile.
 | ||
| mirror_last_synced = Sincronaithe Deireanach
 | ||
| mirror_password_placeholder = (Gan athrú)
 | ||
| mirror_password_blank_placeholder = (Neamhshocraithe)
 | ||
| mirror_password_help = Athraigh ainm úsáideora chun pasfhocal stóráilte a scriosadh.
 | ||
| watchers = Breathnóirí
 | ||
| stargazers = Réalteoirí
 | ||
| stars_remove_warning = Bainfidh sé seo na réaltaí go léir ón stóras seo.
 | ||
| forks = Forcanna
 | ||
| stars = Réaltaí
 | ||
| reactions_more = agus %d níos mó
 | ||
| unit_disabled = Tá an chuid stórais seo díchumasaithe ag riarthóir an láithreáin.
 | ||
| language_other = Eile
 | ||
| adopt_search = Iontráil ainm úsáideora chun stórais neamhghlactha a chuardach... (fág bán chun gach rud a fháil)
 | ||
| adopt_preexisting_label = Glacadh le Comhaid
 | ||
| adopt_preexisting = Glac le comhaid atá ann cheana
 | ||
| adopt_preexisting_content = Cruthaigh stór ó %s
 | ||
| adopt_preexisting_success = Comhaid ghlacadh agus stór cruthaithe ó %s
 | ||
| delete_preexisting_label = Scrios
 | ||
| delete_preexisting = Scrios comhaid atá ann cheana
 | ||
| delete_preexisting_content = Scrios comhaid i %s
 | ||
| delete_preexisting_success = Scriosta comhaid neamhghlactha i %s
 | ||
| blame_prior = Féach ar an milleán roimh an athrú seo
 | ||
| blame.ignore_revs = Ag déanamh neamhairde de leasuithe i <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>. Cliceáil <a href="%s">anseo chun seachaint</a> agus an gnáth-amharc milleán a fheiceáil.
 | ||
| blame.ignore_revs.failed = Theip ar neamhaird a dhéanamh ar leasuithe i <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>.
 | ||
| transfer.accept = Glac le hAistriú
 | ||
| transfer.accept_desc = Aistriú chuig “%s”
 | ||
| transfer.reject = Diúltaigh aistriú
 | ||
| transfer.reject_desc = `Cealaigh aistriú chuig "%s"`
 | ||
| transfer.no_permission_to_accept = Níl cead agat glacadh leis an aistriú seo.
 | ||
| transfer.no_permission_to_reject = Níl cead agat an aistriú seo a dhiúltú.
 | ||
| desc.private = Príobháideach
 | ||
| desc.public = Poiblí
 | ||
| desc.template = Teimpléad
 | ||
| desc.internal = Inmheánach
 | ||
| desc.archived = Cartlannaithe
 | ||
| desc.sha256 = SHA256
 | ||
| template.items = Míreanna Teimpléad
 | ||
| template.git_content = Ábhar Git (Brainse Réamhshocraithe)
 | ||
| template.git_hooks = Crúcanna Git
 | ||
| template.git_hooks_tooltip = Faoi láthair ní féidir leat Git Hooks a mhodhnú nó a bhaint nuair a chuirtear leis. Roghnaigh é seo ach amháin má tá muinín agat as an stóras teimpléid.
 | ||
| template.webhooks = Crúcaí gréasáin
 | ||
| template.topics = Topaicí
 | ||
| template.avatar = Abhatár
 | ||
| template.issue_labels = Lipéid Eisiúna
 | ||
| template.one_item = Ní mór mír teimpléad amháin ar a laghad a roghnú
 | ||
| template.invalid = Ní mór stór teimpléad a roghnú
 | ||
| archive.title_date = Tá an stóras seo cartlannaithe ar %s. Is féidir leat comhaid a fheiceáil agus é a chlónú, ach ní féidir leat saincheisteanna a bhrú nó a oscailt ná iarratais a tharraingt.
 | ||
| form.reach_limit_of_creation_1 = Tá úinéir an stóras tar éis teorainn de %d stóras a bhaint amach cheana féin.
 | ||
| form.reach_limit_of_creation_n = Tá úinéir an stórais tar éis teorainn de %d stórtha a bhaint amach cheana féin.
 | ||
| form.name_reserved = Tá ainm an stór "%s" in áirithe.
 | ||
| form.name_pattern_not_allowed = Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm stór.
 | ||
| need_auth = Údarú
 | ||
| migrate_options = Roghanna Imirce
 | ||
| migrate_options_mirror_helper = Beidh an stóras seo ina scáthán
 | ||
| migrate_options_lfs = Aimirce comhaid LFS
 | ||
| migrate_options_lfs_endpoint.label = Críochphointe LFS
 | ||
| migrate_options_lfs_endpoint.description = Déanfaidh imirce iarracht do chianda Git a úsáid chun <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">freastalaí LFS a chinneadh</a>. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile.
 | ||
| migrate_options_lfs_endpoint.description.local = Tacaítear le cosán freastalaí áitiúil freisin.
 | ||
| migrate_options_lfs_endpoint.placeholder = Má fhágtar bán, díorthófar an críochphointe ón URL clóin
 | ||
| migrate_items = Míreanna Imirce
 | ||
| migrate_items_wiki = Wiki
 | ||
| migrate_items_milestones = Clocha míle
 | ||
| migrate_items_labels = Lipéid
 | ||
| migrate_items_issues = Saincheisteanna
 | ||
| migrate_items_pullrequests = Iarrataí Tarraing
 | ||
| migrate_items_merge_requests = Iarrataí Cumaisc
 | ||
| migrate_items_releases = Eisiúintí
 | ||
| migrate_repo = Stóras Imirc
 | ||
| migrate.clone_address = Aimirce/ Clón Ó URL
 | ||
| migrate.github_token_desc = Is féidir leat comhartha amháin nó níos mó a chur le camóg scartha anseo chun imirce a dhéanamh níos gasta mar gheall ar theorainn ráta API GitHub. RABHADH: D'fhéadfadh mí-úsáid na ngné seo beartas an sholáthraí seirbhíse a shárú agus blocáil cuntais a bheith mar thoradh air.
 | ||
| migrate.clone_local_path = nó cosán freastalaí áitiúil
 | ||
| migrate.permission_denied = Ní cheadaítear duit stórais áitiúla a iompórtáil.
 | ||
| migrate.permission_denied_blocked = Ní féidir leat allmhairiú ó óstaigh neamh-cheadaithe, iarr ar an riarachán socruithe ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS a sheiceáil le do thoil.
 | ||
| migrate.invalid_lfs_endpoint = Níl an críochphointe LFS bailí.
 | ||
| migrate.failed = Theip ar an imirce:% v
 | ||
| migrate.migrate_items_options = Teastaíonn Comhartha Rochtana chun míreanna breise a aistriú
 | ||
| migrated_from = Aistríodh ó <a href="%[1]s">%[2]s</a>
 | ||
| migrated_from_fake = Aistrithe ó %[1]s
 | ||
| migrate.migrate = Aistrigh Ó %s
 | ||
| migrate.migrating = Ag aistriú ó <b>%s</b> ...
 | ||
| migrate.migrating_failed = Theip ar aistriú ó <b>%s</b>.
 | ||
| migrate.migrating_failed.error = Theip ar aistriú: %s
 | ||
| migrate.migrating_failed_no_addr = Theip ar an imirce.
 | ||
| migrate.git.description = Aistrigh stór amháin ó aon seirbhís Git.
 | ||
| migrate.gitlab.description = Aistrigh sonraí ó gitlab.com nó ó chásanna GitLab eile.
 | ||
| migrate.gitea.description = Aistrigh sonraí ó gitea.com nó ó chásanna Gitea eile.
 | ||
| migrate.gogs.description = Aistrigh sonraí ó notabug.org nó ó chásanna eile de chuid Gogs.
 | ||
| migrate.onedev.description = Aistrigh sonraí ó code.onedev.io nó ó chásanna OneDev eile.
 | ||
| migrate.codebase.description = Aistrigh sonraí ó codebasehq.com.
 | ||
| migrate.gitbucket.description = Aistrigh sonraí ó chásanna GitBucket.
 | ||
| migrate.migrating_git = Sonraí Git a Aimirce
 | ||
| migrate.migrating_topics = Ábhair Imirce
 | ||
| migrate.migrating_milestones = Clocha Míle a Imirce
 | ||
| migrate.migrating_labels = Lipéid Imirce
 | ||
| migrate.migrating_releases = Eisiúintí Imirce
 | ||
| migrate.migrating_issues = Saincheisteanna Imirce
 | ||
| migrate.migrating_pulls = Iarratais Tarraingthe á n-Imirce
 | ||
| migrate.cancel_migrating_title = Cealaigh Imirce
 | ||
| migrate.cancel_migrating_confirm = Ar mhaith leat an imirce seo a chealú?
 | ||
| mirror_from = scáthán de
 | ||
| forked_from = forcailte ó
 | ||
| generated_from = a ghintear ó
 | ||
| fork_from_self = Ní féidir leat stóras atá agat a fhorcáil.
 | ||
| fork_guest_user = Sínigh isteach chun an stóras seo a fhorc.
 | ||
| watch_guest_user = Sínigh isteach chun féachaint ar an stór seo.
 | ||
| star_guest_user = Sínigh isteach chun an stóras seo a réalú.
 | ||
| watch = Fhéachaint
 | ||
| unwatch = Dífhéachaint
 | ||
| star = Réalta
 | ||
| unstar = Bain Réalta
 | ||
| fork = Forc
 | ||
| download_archive = Íoslódáil Stóras
 | ||
| more_operations = Tuilleadh oibríochtaí
 | ||
| quick_guide = Treoir Tapa
 | ||
| clone_this_repo = Clóin an stóras seo
 | ||
| cite_this_repo = Luaigh an stóras seo
 | ||
| create_new_repo_command = Stóras nua a chruthú ar an líne ordaithe
 | ||
| push_exist_repo = Stóras atá ann cheana a bhrú ón líne ordaithe
 | ||
| empty_message = Níl aon ábhar sa stóras seo.
 | ||
| broken_message = Ní féidir na sonraí Git atá mar bhunús leis an stóras seo a léamh. Déan teagmháil le riarthóir an chás seo nó scrios an stóras seo.
 | ||
| code = Cód
 | ||
| code.desc = Rochtain ar chód foinse, comhaid, gealltanais agus brainsí.
 | ||
| branch = Brainse
 | ||
| tree = Crann
 | ||
| clear_ref = `Tagairt reatha soiléir`
 | ||
| filter_branch_and_tag = Scagaire brainse nó clib
 | ||
| find_tag = Aimsigh clib
 | ||
| branches = Brainsí
 | ||
| tag = Clib
 | ||
| tags = Clibeanna
 | ||
| issues = Saincheisteanna
 | ||
| pulls = Iarratais Tarraingthe
 | ||
| packages = Pacáistí
 | ||
| actions = Gníomhartha
 | ||
| release = Scaoileadh
 | ||
| releases = Scaoileann
 | ||
| labels = Lipéid
 | ||
| milestones = Clocha míle
 | ||
| org_labels_desc = Lipéid ar leibhéal eagraíochta is féidir a úsáid le <strong>gach stóras</strong> faoin eagraíocht seo
 | ||
| org_labels_desc_manage = bainistigh
 | ||
| commits = Tiomáintí
 | ||
| commit = Tiomantas
 | ||
| released_this = scaoileadh seo
 | ||
| file.title = %s ag %s
 | ||
| file_raw = Amh
 | ||
| file_history = Stair
 | ||
| file_view_source = Féach Foinse
 | ||
| file_view_rendered = Amharc Rindreáilte
 | ||
| file_view_raw = Amharc Amh
 | ||
| file_permalink = Buan-nasc
 | ||
| file_too_large = Tá an comhad ró-mhór le taispeáint.
 | ||
| invisible_runes_header = `Tá carachtair Unicode dofheicthe sa chomhad seo `
 | ||
| invisible_runes_description = `Tá carachtair dofheicthe Unicode sa chomhad seo nach féidir a idirdhealú do dhaoine ach d'fhéadfadh ríomhaire iad a phróiseáil ar bhealach difriúil. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. `
 | ||
| ambiguous_runes_header = `Tá carachtair Unicode débhríoch sa chomhad seo `
 | ||
| ambiguous_runes_description = `Tá carachtair Unicode sa chomhad seo a d'fhéadfadh a bheith mearbhall le carachtair eile. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. `
 | ||
| invisible_runes_line = `Tá carachtair unicode dofheicthe ag an líne seo `
 | ||
| ambiguous_runes_line = `Tá carachtair unicode débhríoch ag an líne seo `
 | ||
| ambiguous_character = `Is féidir %[1]c [U+%04[1]X] a mheascadh le %[2]c [U+%04[2]X]`
 | ||
| escape_control_characters = Éalú
 | ||
| unescape_control_characters = Dí-Éalú
 | ||
| file_copy_permalink = Cóipeáil Buan-nasc
 | ||
| view_git_blame = Féach ar Git Blame
 | ||
| stored_lfs = Stóráilte le Git LFS
 | ||
| symbolic_link = Nasc siombalach
 | ||
| executable_file = Comhad Infheidhmithe
 | ||
| vendored = Díoltóra
 | ||
| generated = Gintear
 | ||
| commit_graph = Graf Tiomantas
 | ||
| commit_graph.select = Roghnaigh brainsí
 | ||
| commit_graph.hide_pr_refs = Folaigh Iarrataí Tarraing
 | ||
| commit_graph.monochrome = Mona
 | ||
| commit_graph.color = Dath
 | ||
| commit.contained_in = Tá an tiomantas seo le fáil i:
 | ||
| commit.contained_in_default_branch = Tá an tiomantas seo mar chuid den bhrainse réamhshocraithe
 | ||
| commit.load_referencing_branches_and_tags = Luchtaigh brainsí agus clibeanna a thagraíonn an tiomantas
 | ||
| blame = An milleán
 | ||
| download_file = Íoslódáil comhad
 | ||
| normal_view = Amharc Gnáth
 | ||
| line = líne
 | ||
| lines = línte
 | ||
| from_comment = (trácht)
 | ||
| editor.add_file = Cuir Comhad
 | ||
| editor.new_file = Comhad Nua
 | ||
| editor.upload_file = Uaslódáil Comhad
 | ||
| editor.edit_file = Cuir Comhad in eagar
 | ||
| editor.preview_changes = Athruithe Réamhamhar
 | ||
| editor.cannot_edit_lfs_files = Ní féidir comhaid LFS a chur in eagar sa chomhéadan gréasáin.
 | ||
| editor.cannot_edit_non_text_files = Ní féidir comhaid dhénártha a chur in eagar sa chomhéadan gréasáin.
 | ||
| editor.edit_this_file = Cuir Comhad in eagar
 | ||
| editor.this_file_locked = Tá an comhad faoi ghlas
 | ||
| editor.must_be_on_a_branch = Caithfidh tú a bheith ar bhrainse chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo.
 | ||
| editor.fork_before_edit = Ní mór duit an stór seo a fhorcáil chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo.
 | ||
| editor.delete_this_file = Scrios Comhad
 | ||
| editor.must_have_write_access = Caithfidh rochtain scríofa a bheith agat chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo.
 | ||
| editor.file_delete_success = Tá an comhad "%s" scriosta.
 | ||
| editor.name_your_file = Ainmnigh do chomhad…
 | ||
| editor.or = nó
 | ||
| editor.cancel_lower = Cealaigh
 | ||
| editor.commit_signed_changes = Tiomantas Athruithe Sínithe
 | ||
| editor.commit_changes = Athruithe a Tiomantas
 | ||
| editor.add = Cuir %s leis
 | ||
| editor.update = Nuashonraigh %s
 | ||
| editor.delete = Scrios %s
 | ||
| editor.patch = Cuir paiste i bhfeidh
 | ||
| editor.patching = Paisteáil:
 | ||
| editor.fail_to_apply_patch = Ní féidir paiste "%s" a chur i bhfeidhm
 | ||
| editor.new_patch = Paiste Nua
 | ||
| editor.commit_message_desc = Cuir cur síos leathnaithe roghnach leis…
 | ||
| editor.signoff_desc = Cuir leantóir sínithe ag an gcoiteoir ag deireadh na teachtaireachta logála tiomanta.
 | ||
| editor.create_new_branch = Cruthaigh <strong>brainse nua</strong> don ghealltanas seo agus cuir tús le hiarratas tarraingthe.
 | ||
| editor.create_new_branch_np = Cruthaigh <strong>brainse nua</strong> don tiomantas seo.
 | ||
| editor.propose_file_change = Athrú comhad a mholadh
 | ||
| editor.new_branch_name = Ainmnigh an brainse nua don gealltanas seo
 | ||
| editor.new_branch_name_desc = Ainm brainse nua…
 | ||
| editor.cancel = Cealaigh
 | ||
| editor.filename_cannot_be_empty = Ní féidir ainm an chomhaid a bheith folamh.
 | ||
| editor.filename_is_invalid = Tá ainm an chomhaid neamhbhailí: "%s".
 | ||
| editor.branch_does_not_exist = Níl brainse "%s" ann sa stóras seo.
 | ||
| editor.branch_already_exists = Tá brainse "%s" ann cheana féin sa stóras seo.
 | ||
| editor.directory_is_a_file = Úsáidtear ainm eolaire "%s" cheana féin mar ainm comhaid sa stóras seo.
 | ||
| editor.file_is_a_symlink = Is nasc siombalach é "%s". Ní féidir naisc shiombalacha a chur in eagar san eagarthóir gréasáin
 | ||
| editor.filename_is_a_directory = Úsáidtear ainm comhaid "%s" cheana féin mar ainm eolaire sa stóras seo.
 | ||
| editor.file_editing_no_longer_exists = Níl an comhad atá á chur in eagar, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh.
 | ||
| editor.file_deleting_no_longer_exists = Níl an comhad atá á scriosadh, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh.
 | ||
| editor.file_changed_while_editing = Tá athrú tagtha ar ábhar an chomhad ó thosaigh tú ag eagarthóireacht <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Cliceáil anseo</a> chun iad a fheiceáil nó Athru <strong>ithe a Tiomantas arís</strong> chun iad a fhorscríobh.
 | ||
| editor.file_already_exists = Tá comhad darb ainm "%s" ann cheana féin sa stóras seo.
 | ||
| editor.push_out_of_date = Is cosúil go bhfuil an brú as dáta.
 | ||
| editor.commit_empty_file_header = Tiomantas comhad folamh
 | ||
| editor.commit_empty_file_text = Tá an comhad atá tú ar tí tiomantas folamh. Ar aghaidh?
 | ||
| editor.no_changes_to_show = Níl aon athruithe le taispeáint.
 | ||
| editor.fail_to_update_file = Theip ar nuashonrú/cruthú comhad "%s".
 | ||
| editor.fail_to_update_file_summary = Teachtaireacht Earráide:
 | ||
| editor.push_rejected_no_message = Dhiúltaigh an freastalaí an t-athrú gan teachtaireacht. Seiceáil Git Hooks le do thoil.
 | ||
| editor.push_rejected = Dhiúltaigh an freastalaí an t-athrú. Seiceáil Git Hooks le do thoil.
 | ||
| editor.push_rejected_summary = Teachtaireacht Diúltaithe Iomlán:
 | ||
| editor.add_subdir = Cuir eolaire leis…
 | ||
| editor.unable_to_upload_files = Theip ar uaslódáil comhaid go "%s" le hearráid: %v
 | ||
| editor.upload_file_is_locked = Tá comhad "%s" faoi ghlas ag %s.
 | ||
| editor.upload_files_to_dir = `Uaslódáil comhaid go "%s"`
 | ||
| editor.cannot_commit_to_protected_branch = Ní féidir gealltanas a thabhairt don bhrainse faoi chosaint "%s".
 | ||
| editor.no_commit_to_branch = Ní féidir tiomantas a thabhairt go díreach don bhrainse mar:
 | ||
| editor.user_no_push_to_branch = Ní féidir leis an úsáideoir brúigh go dtí an brainse
 | ||
| editor.require_signed_commit = Éilíonn an Brainse tiomantas sínithe
 | ||
| editor.cherry_pick = Roghnaigh silíní %s ar:
 | ||
| editor.revert = Fill %s ar:
 | ||
| editor.commit_email = Tiomantas ríomhphost
 | ||
| commits.desc = Brabhsáil stair athraithe cód foinse.
 | ||
| commits.commits = Tiomáintí
 | ||
| commits.no_commits = Níl aon ghealltanas i gcoiteann. Tá stair iomlán difriúil ag "%s" agus "%s".
 | ||
| commits.nothing_to_compare = Tá na brainsí seo cothrom.
 | ||
| commits.search.tooltip = Is féidir eochairfhocail a réamhfhostú le “údar:”, “committer:”, “after:”, nó “before:”, e.g. "fill an t-údar:Alice roimh: 2019-01-13".
 | ||
| commits.search_branch = An Brainse seo
 | ||
| commits.search_all = Gach Brainse
 | ||
| commits.author = Údar
 | ||
| commits.message = Teachtaireacht
 | ||
| commits.date = Dáta
 | ||
| commits.older = Níos sine
 | ||
| commits.newer = Níos nuaí
 | ||
| commits.signed_by = Sínithe ag
 | ||
| commits.signed_by_untrusted_user = Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa
 | ||
| commits.signed_by_untrusted_user_unmatched = Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa nach bhfuil ag teacht leis an gcoiste
 | ||
| commits.gpg_key_id = GPG Eochair ID
 | ||
| commits.ssh_key_fingerprint = Méarloirg Eochair SSH
 | ||
| commits.view_path = Féach ag an bpointe seo sa stair
 | ||
| commit.operations = Oibríochtaí
 | ||
| commit.revert = Téigh ar ais
 | ||
| commit.revert-header = Téigh ar ais: %s
 | ||
| commit.revert-content = Roghnaigh brainse chun filleadh ar:
 | ||
| commit.cherry-pick = Roghnaigh silíní
 | ||
| commit.cherry-pick-header = Roghnaigh silíní: %s
 | ||
| commit.cherry-pick-content = Roghnaigh brainse chun silíní a phiocadh air:
 | ||
| commitstatus.error = Earráid
 | ||
| commitstatus.failure = Teip
 | ||
| commitstatus.pending = Ar feitheamh
 | ||
| commitstatus.success = Rath
 | ||
| projects = Tionscadail
 | ||
| projects.description = Cur síos (roghnach)
 | ||
| projects.description_placeholder = Cur síos
 | ||
| projects.create = Cruthaigh Tionscadal
 | ||
| projects.title = Teideal
 | ||
| projects.new = Tionscadal Nua
 | ||
| projects.new_subheader = Déan do chuid oibre a chomhordú, a rianú agus a nuashonrú in aon áit amháin, ionas go bhfanann na tionscadail trédhearcach agus de réir sceidil.
 | ||
| projects.create_success = Tá an tionscadal "%s" cruthaithe.
 | ||
| projects.deletion = Scrios tionscadal
 | ||
| projects.deletion_desc = Má scriostar tionscadal, bainfear de gach saincheist a bhaineann leis é. Lean ort?
 | ||
| projects.deletion_success = Tá an tionscadal scriosta.
 | ||
| projects.edit = Cuir Tionscadal in Eagar
 | ||
| projects.edit_subheader = Eagraíonn tionscadail saincheisteanna agus rianaíonn siad dul chun cinn.
 | ||
| projects.modify = Cuir Tionscadal in Eagar
 | ||
| projects.edit_success = Tá an tionscadal "%s" nuashonraithe.
 | ||
| projects.open = Oscailte
 | ||
| projects.close = Dún
 | ||
| projects.column.assigned_to = Sannta do
 | ||
| issues.desc = Eagraigh tuarascálacha fabht, tascanna agus cloch mhíle.
 | ||
| issues.filter_assignees = Scagaire Sannaitheoir
 | ||
| issues.filter_milestones = Cloch Mhíle Scagaire
 | ||
| issues.filter_projects = Tionscadal Scagaire
 | ||
| issues.filter_labels = Lipéad Scagaire
 | ||
| issues.filter_reviewers = Athbhreithneoir Scagaire
 | ||
| issues.new = Eagrán Nua
 | ||
| issues.new.title_empty = Ní féidir leis an teideal a bheith folamh
 | ||
| issues.new.labels = Lipéid
 | ||
| issues.new.clear_labels = Lipéid shoiléir
 | ||
| issues.new.projects = Tionscadail
 | ||
| issues.new.clear_projects = Tionscadail soiléire
 | ||
| issues.new.no_projects = Gan aon tionscadal
 | ||
| issues.new.open_projects = Tionscadail Oscailte
 | ||
| issues.new.closed_projects = Tionscadail Dúnta
 | ||
| issues.new.no_items = Gan aon earraí
 | ||
| issues.new.milestone = Cloch Mhíle
 | ||
| issues.new.no_milestone = Gan Chloch Mhíle
 | ||
| issues.new.clear_milestone = Cloch Mhíle soiléir
 | ||
| issues.new.assignees = Sannaitheoirí
 | ||
| issues.new.clear_assignees = Ceannaitheoirí soiléir
 | ||
| issues.new.no_assignees = Gan aon Sannaitheoirí
 | ||
| issues.new.no_reviewers = Gan Léirmheastóirí
 | ||
| issues.edit.already_changed = Ní féidir athruithe a shábháil ar an tsaincheist. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint
 | ||
| issues.choose.get_started = Faigh Tosaigh
 | ||
| issues.choose.open_external_link = Oscailte
 | ||
| issues.choose.blank = Réamhshocrú
 | ||
| issues.choose.blank_about = Cruthaigh saincheist ó theimpléad réamhshocraithe.
 | ||
| issues.choose.ignore_invalid_templates = Rinneadh neamhaird ar theimpléid
 | ||
| issues.choose.invalid_templates = %v teimpléad neamhbhail(í) aimsíodh
 | ||
| issues.choose.invalid_config = Tá earráidí sa chumraíocht eisiúint:
 | ||
| issues.no_ref = Níl aon Brainse/Clib Sonraithe
 | ||
| issues.create = Cruthaigh Saincheist
 | ||
| issues.new_label = Lipéad Nua
 | ||
| issues.new_label_placeholder = Ainm lipéad
 | ||
| issues.new_label_desc_placeholder = Cur síos
 | ||
| issues.create_label = Cruthaigh Lipéad
 | ||
| issues.label_templates.fail_to_load_file = Theip ar lódáil an chomhaid teimpléid lipéid "%s": %v
 | ||
| issues.add_label = cuireadh an lipéad %s %s leis
 | ||
| issues.add_labels = cuireadh na %s lipéid %s
 | ||
| issues.remove_label = bainte an %s lipéad %s
 | ||
| issues.remove_labels = bainte na %s lipéid %s
 | ||
| issues.add_remove_labels = chuir %s leis agus bhain %s lipéid %s
 | ||
| issues.add_milestone_at = `chuir seo leis an gcloch mhíle <b>%s</b> %s`
 | ||
| issues.add_project_at = `chuir seo leis an tionscadal <b>%s</b> %s`
 | ||
| issues.change_milestone_at = `mionathraithe an chloch mhíle ó <b>%s</b> go <b>%s</b> %s`
 | ||
| issues.change_project_at = `mionathraithe an tionscadal ó <b>%s</b> go <b>%s</b> %s`
 | ||
| issues.remove_milestone_at = ` bhain seo den <b>%s</b>chloch mhíle %s`
 | ||
| issues.remove_project_at = `bhain sé seo den <b>%s</b>an tionscadal %s`
 | ||
| issues.deleted_milestone = `(scriosta)`
 | ||
| issues.deleted_project = `(scriosta)`
 | ||
| issues.self_assign_at = `féin-shannta an %s seo`
 | ||
| issues.add_assignee_at = `a shannadh ag <b>%s</b> %s`
 | ||
| issues.remove_assignee_at = `a bhí gan shannadh ag <b>%s</b> %s`
 | ||
| issues.remove_self_assignment = `bhain siad a sannadh %s`
 | ||
| issues.change_title_at = `athraigh an teideal ó <b><strike>%s</strike></b> go <b>%s</b> %s`
 | ||
| issues.change_ref_at = `tagairt athraithe ó <b><strike>%s</strike></b> go <b>%s</b> %s`
 | ||
| issues.remove_ref_at = `bhaint an tagairt <b>%s</b> %s`
 | ||
| issues.add_ref_at = `Cuireadh an tagairt <b>%s</b> %s leis`
 | ||
| issues.delete_branch_at = `brainse scriosta <b>%s</b> %s`
 | ||
| issues.filter_label = Lipéad
 | ||
| issues.filter_label_exclude = `Úsáid <code>alt</code> + <code>cliceáil/iontráil</code> chun lipéid a eisiamh`
 | ||
| issues.filter_label_no_select = Gach lipéad
 | ||
| issues.filter_label_select_no_label = Gan lipéad
 | ||
| issues.filter_milestone = Cloch Mhíle
 | ||
| issues.filter_milestone_all = Gach cloch mhíle
 | ||
| issues.filter_milestone_none = Gan aon clocha mhíle
 | ||
| issues.filter_milestone_open = Clocha mhíle oscailte
 | ||
| issues.filter_milestone_closed = Clocha mhíle dúnta
 | ||
| issues.filter_project = Tionscadal
 | ||
| issues.filter_project_all = Gach tionscadal
 | ||
| issues.filter_project_none = Gan aon tionscadal
 | ||
| issues.filter_assignee = Sannaitheoir
 | ||
| issues.filter_assginee_no_select = Gach sannaithe
 | ||
| issues.filter_assginee_no_assignee = Gan sannaitheoir
 | ||
| issues.filter_poster = Údar
 | ||
| issues.filter_type = Cineál
 | ||
| issues.filter_type.all_issues = Gach saincheist
 | ||
| issues.filter_type.assigned_to_you = Sannta duit
 | ||
| issues.filter_type.created_by_you = Cruthaithe agat
 | ||
| issues.filter_type.mentioning_you = Ag tagairt duit
 | ||
| issues.filter_type.review_requested = Athbhreithniú iarrtha
 | ||
| issues.filter_type.reviewed_by_you = Athbhreithnithe agat
 | ||
| issues.filter_sort = Sórtáil
 | ||
| issues.filter_sort.latest = Is nuaí
 | ||
| issues.filter_sort.oldest = Is sine
 | ||
| issues.filter_sort.recentupdate = Nuashonraithe le déanaí
 | ||
| issues.filter_sort.leastupdate = Is lú a nuashonraíodh le déanaí
 | ||
| issues.filter_sort.mostcomment = Is mó a bhfuil tráchtanna air
 | ||
| issues.filter_sort.leastcomment = Is lú a bhfuil tráchtanna air
 | ||
| issues.filter_sort.nearduedate = An dáta dlite is gaire
 | ||
| issues.filter_sort.farduedate = An dáta dlite is faide
 | ||
| issues.filter_sort.moststars = An líon réaltaí is mó
 | ||
| issues.filter_sort.feweststars = An líon réaltaí is lú
 | ||
| issues.filter_sort.mostforks = An líon forcanna is mó
 | ||
| issues.filter_sort.fewestforks = An líon forcanna is lú
 | ||
| issues.action_open = Oscailte
 | ||
| issues.action_close = Dún
 | ||
| issues.action_label = Lipéad
 | ||
| issues.action_milestone = Cloch Mhíle
 | ||
| issues.action_milestone_no_select = Gan Chloch Mhíle
 | ||
| issues.action_assignee = Sannaitheoir
 | ||
| issues.action_assignee_no_select = Gan sannaitheoir
 | ||
| issues.action_check = Seiceáil/Dísheiceáil
 | ||
| issues.action_check_all = Seiceáil/Dísheiceáil gach mireanna
 | ||
| issues.opened_by = oscail %[1]s le <a href="%[2]s">%[3]s</a>
 | ||
| pulls.merged_by = le <a href="%[2]s">%[3]s</a> cumasc %[1]s
 | ||
| pulls.merged_by_fake = le %[2]s a chumasc %[1]s
 | ||
| issues.closed_by = le <a href="%[2]s">dúnadh %[3]s</a> %[1]s
 | ||
| issues.opened_by_fake = oscail %[1]s le %[2]s
 | ||
| issues.closed_by_fake = faoi %[2]s dúnadh %[1]s
 | ||
| issues.previous = Roimhe Seo
 | ||
| issues.next = Ar Aghaidh
 | ||
| issues.open_title = Oscailte
 | ||
| issues.closed_title = Dúnta
 | ||
| issues.draft_title = Dréacht
 | ||
| issues.num_comments_1 = %d trácht
 | ||
| issues.num_comments = %d tráchtanna
 | ||
| issues.commented_at = `trácht <a href="#%s">%s</a> `
 | ||
| issues.delete_comment_confirm = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an trácht seo a scriosadh?
 | ||
| issues.context.copy_link = Cóipeáil Nasc
 | ||
| issues.context.quote_reply = Luaigh Freagra
 | ||
| issues.context.edit = Cuir in eagar
 | ||
| issues.context.delete = Scrios
 | ||
| issues.no_content = Níl aon tuairisc ar fáil.
 | ||
| issues.close = Dún Eagrán
 | ||
| issues.comment_pull_merged_at = cumasc tiomantas %[1]s le %[2]s %[3]s
 | ||
| issues.comment_manually_pull_merged_at = cumasc tiomantas %[1]s le %[2]s %[3]s
 | ||
| issues.close_comment_issue = Dún le trácht
 | ||
| issues.reopen_issue = Athoscail
 | ||
| issues.reopen_comment_issue = Athoscail le trácht
 | ||
| issues.create_comment = Trácht
 | ||
| issues.closed_at = `dhún an cheist seo %s`
 | ||
| issues.reopened_at = `athoscail an t-eagrán seo %s`
 | ||
| issues.commit_ref_at = `rinne tagairt don cheist seo ó ghealltanas %s`
 | ||
| issues.ref_issue_from = `<a href="%[2]s">rinne dagairt don cheist seo %[3]s</a> %[1]s`
 | ||
| issues.ref_pull_from = `<a href="%[2]s">rinne dagairt don iarratas tarraingthe seo %[3]s</a> %[1]s`
 | ||
| issues.ref_closed_from = `<a href="%[3]s">dhún an cheist seo %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
 | ||
| issues.ref_reopened_from = `<a href="%[3]s">d'athoscail an eagrán seo %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
 | ||
| issues.ref_from = `ó %[1]s`
 | ||
| issues.author = Údar
 | ||
| issues.role.owner = Úinéir
 | ||
| issues.role.owner_helper = Is é an t-úsáideoir seo úinéir an stór seo.
 | ||
| issues.role.member = Comhalta
 | ||
| issues.role.member_helper = Is ball den eagraíocht é an t-úsáideoir seo a bhfuil an stór seo ina úinéireacht.
 | ||
| issues.role.collaborator = Comhoibritheoir
 | ||
| issues.role.collaborator_helper = Tugadh cuireadh don úsáideoir seo comhoibriú ar an stóras.
 | ||
| issues.role.first_time_contributor = Cuiditheoir den chéad uair
 | ||
| issues.role.first_time_contributor_helper = Seo é an chéad uair a chuir an t-úsáideoir seo leis an stóras.
 | ||
| issues.role.contributor = Cuiditheoir
 | ||
| issues.re_request_review = Athiarraigh athbhreithniú
 | ||
| issues.is_stale = Rinneadh athruithe ar an PR seo ón athbhreithniú seo
 | ||
| issues.remove_request_review = Bain iarratas athbhreithni
 | ||
| issues.remove_request_review_block = Ní féidir iarratas athbhreithnithe a bhaint
 | ||
| issues.dismiss_review = Díbhe Athbhreithnithe
 | ||
| issues.dismiss_review_warning = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an athbhreithnithe seo a dhíbhe?
 | ||
| issues.sign_in_require_desc = <a href="%s">Sínigh isteach</a> chun dul isteach sa chomhrá seo.
 | ||
| issues.edit = Cuir in eagar
 | ||
| issues.cancel = Cealaigh
 | ||
| issues.save = Sábháil
 | ||
| issues.label_title = Ainm
 | ||
| issues.label_description = Cur síos
 | ||
| issues.label_color = Dath
 | ||
| issues.label_exclusive = Eisiach
 | ||
| issues.label_archive = Lipéad Cartlann
 | ||
| issues.label_archived_filter = Taispeáin lipéid cartlainne
 | ||
| issues.label_archive_tooltip = Eisiatar lipéid chartlainne de réir réamhshocraithe ó na moltaí nuair a dhéantar cuardach de réir lipéid.
 | ||
| issues.label_exclusive_desc = Ainmnigh an lipéad <code>scope/item</code> chun é a dhéanamh comheisiatach le lipéid <code>scope/</code> eile.
 | ||
| issues.label_exclusive_warning = Bainfear aon lipéid scóipe contrártha le linn eagarthóireacht a dhéanamh ar lipéid iarratais eisiúna nó tarraingthe.
 | ||
| issues.label_count = %d lipéid
 | ||
| issues.label_open_issues = %d saincheisteanna oscailte/iarratais tarraing
 | ||
| issues.label_edit = Cuir in eagar
 | ||
| issues.label_delete = Scrios
 | ||
| issues.label_modify = Cuir Lipéad in Eagar
 | ||
| issues.label_deletion = Scrios Lipéad
 | ||
| issues.label_deletion_desc = Baineann lipéad a scriosadh é ó gach saincheist. Lean ar aghaidh?
 | ||
| issues.label_deletion_success = Tá an lipéad scriosta.
 | ||
| issues.label.filter_sort.alphabetically = Aibítreach
 | ||
| issues.label.filter_sort.reverse_alphabetically = Aisiompú in ord aibítre
 | ||
| issues.label.filter_sort.by_size = Méid is lú
 | ||
| issues.label.filter_sort.reverse_by_size = Méid is mó
 | ||
| issues.attachment.open_tab = `Cliceáil chun "%s" a fheiceáil i gcluaisín nua`
 | ||
| issues.attachment.download = `Cliceáil chun "%s" a íoslódáil`
 | ||
| issues.subscribe = Liostáil
 | ||
| issues.unsubscribe = Díliostáil
 | ||
| issues.lock = Cuir glas ar an gcomhrá
 | ||
| issues.unlock = Díghlasáil comhrá
 | ||
| issues.lock.unknown_reason = Ní féidir fadhb a ghlasáil le cúis anaithnid.
 | ||
| issues.lock_duplicate = Ní féidir saincheist a ghlasáil faoi dhó.
 | ||
| issues.unlock_error = Ní féidir saincheist nach bhfuil glasáilte a dhíghlasáil.
 | ||
| issues.lock_confirm = Glas
 | ||
| issues.unlock_confirm = Díghlasáil
 | ||
| issues.lock.notice_2 = - Is féidir leatsa agus le comhoibrithe eile a bhfuil rochtain acu ar an stór seo fós tuairimí a fhágáil a fheiceann daoine eile.
 | ||
| issues.lock.notice_3 = - Is féidir leat an tsaincheist seo a dhíghlasáil arís sa todhchaí.
 | ||
| issues.unlock.notice_1 = - Bheadh gach duine in ann trácht a dhéanamh ar an gceist seo arís.
 | ||
| issues.unlock.notice_2 = - Is féidir leat an tsaincheist seo a ghlasáil arís sa todhchaí i gcónaí.
 | ||
| issues.lock.reason = Cúis le glasáil
 | ||
| issues.lock.title = Glas comhrá ar an gceist seo.
 | ||
| issues.unlock.title = Díghlasáil comhrá ar an gceist seo.
 | ||
| issues.comment_on_locked = Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar shaincheist faoi ghlas.
 | ||
| issues.delete = Scrios
 | ||
| issues.delete.title = Scrios an t-eagrán seo?
 | ||
| issues.delete.text = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cheist seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann)
 | ||
| issues.tracker = Rianaitheoir Ama
 | ||
| issues.tracker_auto_close = Stopfar ama go huathoibríoch nuair a dhúnfar an tsaincheist seo
 | ||
| issues.tracking_already_started = `Tá tús curtha agat cheana féin ag rianú ama ar <a href="%s">eagrán eile</a>!`
 | ||
| issues.cancel_tracking_history = `rianú ama curtha ar ceal %s`
 | ||
| issues.del_time = Scrios an log ama seo
 | ||
| issues.del_time_history = `an t-am caite scriosta %s`
 | ||
| issues.add_time_hours = Uaireanta
 | ||
| issues.add_time_minutes = Miontuairi
 | ||
| issues.add_time_sum_to_small = Níor iontráilíodh aon am.
 | ||
| issues.time_spent_total = An t-am iomlán a chaitear
 | ||
| issues.time_spent_from_all_authors = `Am Iomlán Caitear: %s`
 | ||
| issues.due_date = Dáta dlite
 | ||
| issues.force_push_compare = Déan comparáid
 | ||
| issues.dependency.title = Spleithiúlachtaí
 | ||
| issues.dependency.issue_no_dependencies = Níl aon spleáchais leagtha síos.
 | ||
| issues.dependency.pr_no_dependencies = Níl aon spleáchais leagtha síos.
 | ||
| issues.dependency.add = Cuir spleáchas leis…
 | ||
| issues.dependency.cancel = Cealaigh
 | ||
| issues.dependency.remove = Bain
 | ||
| issues.dependency.remove_info = Bain an spleáchas seo
 | ||
| issues.dependency.added_dependency = `cuireadh spleáchas nua %s`
 | ||
| issues.dependency.removed_dependency = `bainte spleáchas %s`
 | ||
| issues.dependency.pr_closing_blockedby = Cuireann na saincheisteanna seo a leanas bac ar an iarratas tarraingte seo a dhúnadh
 | ||
| issues.dependency.issue_closing_blockedby = Tá na saincheisteanna seo a leanas bac ar dhúnadh an cheist seo
 | ||
| issues.dependency.issue_close_blocks = Cuireann an tsaincheist seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna
 | ||
| issues.dependency.pr_close_blocks = Cuireann an iarratas tarraingthe seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna
 | ||
| issues.dependency.issue_close_blocked = Ní mór duit gach saincheist a chuireann bac ar an gceist seo a dhúnadh sular féidir leat é a dhúnadh.
 | ||
| issues.dependency.pr_close_blocked = Ní mór duit gach saincheist a bhlocálann an iarratas tarraingthe seo a dhúnadh sula féidir leat é a chumasc.
 | ||
| issues.dependency.blocks_short = Bloic
 | ||
| issues.dependency.blocked_by_short = Ag brath ar
 | ||
| issues.dependency.remove_header = Bain spleáchas
 | ||
| issues.dependency.issue_remove_text = Bainfidh sé seo an spleáchas ón gceist seo. Lean ar aghaidh?
 | ||
| issues.dependency.pr_remove_text = Bainfidh sé seo an spleáchas ón iarratas tarraingthe seo. Lean ar aghaidh?
 | ||
| issues.dependency.setting = Cumasaigh spleáchais le haghaidh Saincheisteanna agus Iarrataí Tar
 | ||
| issues.dependency.add_error_same_issue = Ní féidir leat ceist a dhéanamh ag brath air féin.
 | ||
| issues.dependency.add_error_dep_issue_not_exist = Níl saincheist spleách ann.
 | ||
| issues.dependency.add_error_dep_not_exist = Ní bhíonn spleáchas ann.
 | ||
| issues.dependency.add_error_dep_exists = Tá spleáchas ann cheana féin.
 | ||
| issues.dependency.add_error_cannot_create_circular = Ní féidir leat spleáchas a chruthú le dhá shaincheist a chuireann bac ar a chéile.
 | ||
| issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo = Caithfidh an dá shaincheist a bheith sa stór céanna.
 | ||
| issues.review.self.approval = Ní féidir leat d'iarratas tarraingthe féin a cheadú.
 | ||
| issues.review.self.rejection = Ní féidir leat athruithe a iarraidh ar d'iarratas tarraingthe féin.
 | ||
| issues.review.dismissed_label = Dhiúltaigh
 | ||
| issues.review.left_comment = d'fhág trácht
 | ||
| issues.review.content.empty = Ní mór duit trácht a fhágáil a léiríonn an t-athrú (í) iarrtha.
 | ||
| issues.review.pending = Ar feitheamh
 | ||
| issues.review.pending.tooltip = Níl an nóta tráchta seo le feiceáil ag úsáideoirí eile faoi láthair. Chun do thuairimí ar feitheamh a chur isteach, roghnaigh "%s" -> "%s/%s/%s" ag barr an leathanaigh.
 | ||
| issues.review.reviewers = Léirmheasóirí
 | ||
| issues.review.outdated = As dáta
 | ||
| issues.review.outdated_description = Tá athrú tagtha ar ábhar ó rinneadh an trácht seo
 | ||
| issues.review.option.show_outdated_comments = Taispeáin tráchtanna atá as dáta
 | ||
| issues.review.option.hide_outdated_comments = Folaigh tráchtanna atá as dáta
 | ||
| issues.review.show_outdated = Taispeáin as dáta
 | ||
| issues.review.hide_outdated = Folaigh as dáta
 | ||
| issues.review.show_resolved = Taispeáin réitithe
 | ||
| issues.review.hide_resolved = Folaigh réitithe
 | ||
| issues.review.resolve_conversation = Réitigh comhrá
 | ||
| issues.review.un_resolve_conversation = Comhrá gan réiteach
 | ||
| issues.review.resolved_by = mharcáil an comhrá seo mar réitigh
 | ||
| issues.reference_issue.body = Comhlacht
 | ||
| issues.content_history.deleted = scriosta
 | ||
| issues.content_history.edited = curtha in eagar
 | ||
| issues.content_history.created = cruthaithe
 | ||
| issues.content_history.delete_from_history = Scrios ón stair
 | ||
| issues.content_history.delete_from_history_confirm = Scrios ón stair?
 | ||
| issues.content_history.options = Roghanna
 | ||
| issues.reference_link = Tagairt: %s
 | ||
| compare.compare_base = bonn
 | ||
| compare.compare_head = déan comparáid
 | ||
| pulls.desc = Cumasaigh iarratais tarraingthe agus athbhreithnithe cód.
 | ||
| pulls.new = Iarratas Tarraingthe Nua
 | ||
| pulls.view = Féach ar Iarratas Tarraing
 | ||
| pulls.edit.already_changed = Ní féidir athruithe a shábháil ar an iarratas tarraingthe. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint
 | ||
| pulls.compare_changes = Iarratas Tarraingthe Nua
 | ||
| pulls.allow_edits_from_maintainers = Ceadaigh eagarthóirí ó chothabhálaí
 | ||
| pulls.allow_edits_from_maintainers_desc = Is féidir le húsáideoirí a bhfuil rochtain scríofa acu ar an mbunbhrainse brú chuig an bhrainse
 | ||
| pulls.allow_edits_from_maintainers_err = Theip ar nuashonrú
 | ||
| pulls.compare_changes_desc = Roghnaigh an brainse le cumasc isteach agus an brainse le tarraingt uaidh.
 | ||
| pulls.has_viewed_file = Breathnaithe
 | ||
| pulls.has_changed_since_last_review = Athraithe ó d'athbhreithniú deire
 | ||
| pulls.viewed_files_label = Breathnaíodh ar %[1]d / %[2]d comhaid
 | ||
| pulls.expand_files = Leathnaigh gach comhaid
 | ||
| pulls.collapse_files = Laghdaigh gach comhaid
 | ||
| pulls.compare_base = cumaisc isteach
 | ||
| pulls.compare_compare = tarraing ó
 | ||
| pulls.switch_comparison_type = Athraigh cineál comparáide
 | ||
| pulls.switch_head_and_base = Athraigh ceann agus bonn
 | ||
| pulls.filter_branch = Brainse scagaire
 | ||
| pulls.show_all_commits = Taispeáin gach gealltanas
 | ||
| pulls.show_changes_since_your_last_review = Taispeáin athruithe ón léirmheas deiridh
 | ||
| pulls.showing_only_single_commit = Ag taispeáint athruithe tiomantais %[1]s amháin
 | ||
| pulls.showing_specified_commit_range = Ag taispeáint athruithe idir %[1]s..%[2]s
 | ||
| pulls.select_commit_hold_shift_for_range = Roghnaigh tiomantas. Coinnigh shift + cliceáil chun raon a roghnú
 | ||
| pulls.review_only_possible_for_full_diff = Ní féidir athbhreithniú a dhéanamh ach amháin nuair a bhreathnaítear ar an difríocht iomlán
 | ||
| pulls.filter_changes_by_commit = Scagaigh de réir tiomantas
 | ||
| pulls.nothing_to_compare = Tá na brainsí seo cothrom. Ní gá iarratas tarraingthe a chruthú.
 | ||
| pulls.nothing_to_compare_have_tag = Tá an brainse/clib roghnaithe cothrom.
 | ||
| pulls.nothing_to_compare_and_allow_empty_pr = Tá na brainsí seo cothrom. Beidh an PR seo folamh.
 | ||
| pulls.has_pull_request = `Tá iarratas tarraingthe idir na brainsí seo ann cheana: <a href="%[1]s">%[2]s#%[3]d</a>`
 | ||
| pulls.create = Cruthaigh Iarratas Tarraing
 | ||
| pulls.change_target_branch_at = `athraigh an spriocbhrainse ó <b>%s</b> go <b>%s</b> %s`
 | ||
| pulls.tab_conversation = Comhrá
 | ||
| pulls.tab_commits = Tiomáintí
 | ||
| pulls.tab_files = Comhaid Athraithe
 | ||
| pulls.reopen_to_merge = Athoscail an t-iarratas tarraingthe seo le do thoil chun cumasc a dhéanamh.
 | ||
| pulls.cant_reopen_deleted_branch = Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a athoscailt toisc gur scriosadh an brainse.
 | ||
| pulls.merged = Cumaiscthe
 | ||
| pulls.merged_success = D'éirigh leis an iarratas tarraingthe a chumasc agus a dhúnadh
 | ||
| pulls.closed = Iarratas tarraingthe dúnta
 | ||
| pulls.manually_merged = Cumaisc de láimh
 | ||
| pulls.merged_info_text = Is féidir an brainse %s a scriosadh anois.
 | ||
| pulls.is_closed = Tá an t-iarratas tarraingthe dúnta.
 | ||
| pulls.title_wip_desc = `<a href="#">Tosaigh an teideal le <strong>%s</strong></a> chun an t-iarratas tarraingthe a chosc ó chumasc de thaisme.`
 | ||
| pulls.cannot_merge_work_in_progress = Tá an t-iarratas tarraingthe seo marcáilte mar obair atá ar siúl.
 | ||
| pulls.still_in_progress = Fós ar siúl?
 | ||
| pulls.add_prefix = Cuir réimír <strong>%s</strong> leis
 | ||
| pulls.remove_prefix = Bain an réimír <strong>%s</strong>
 | ||
| pulls.data_broken = Tá an t-iarratas tarraingthe seo briste mar gheall ar fhaisnéis forc a bheith in easnamh.
 | ||
| pulls.files_conflicted = Tá athruithe ag an iarratas tarraingthe seo atá contrártha leis an spriocbhrainse.
 | ||
| pulls.required_status_check_failed = Níor éirigh le roinnt seiceálacha riachtanacha.
 | ||
| pulls.required_status_check_missing = Tá roinnt seiceanna riachtanacha ar iarraidh.
 | ||
| pulls.required_status_check_administrator = Mar riarthóir, féadfaidh tú an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc fós.
 | ||
| pulls.can_auto_merge_desc = Is féidir an t-iarratas tarraingt seo a chumasc go huathoibríoch.
 | ||
| pulls.cannot_auto_merge_desc = Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc go huathoibríoch mar gheall ar choinbhleachtaí.
 | ||
| pulls.cannot_auto_merge_helper = Cumaisc de láimh chun na coinbhleachtaí a réiteach.
 | ||
| pulls.no_merge_desc = Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc toisc go bhfuil gach rogha cumaisc stór díchumasaithe.
 | ||
| pulls.no_merge_helper = Cumasaigh roghanna cumaisc i socruithe an stór nó cumasc an t-iarratas tarraingthe de láimh.
 | ||
| pulls.no_merge_wip = Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc toisc go bhfuil sé marcáilte mar obair atá ar siúl é.
 | ||
| pulls.no_merge_not_ready = Níl an t-iarratas tarraingthe seo réidh le cumasc, seiceáil stádas athbhreithnithe agus seiceálacha stádais.
 | ||
| pulls.no_merge_access = Níl tú údaraithe chun an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc.
 | ||
| pulls.merge_pull_request = Cruthaigh tiomantas cumaisc
 | ||
| pulls.rebase_merge_pull_request = Athbhunaigh ansin go tapa ar aghaidh
 | ||
| pulls.rebase_merge_commit_pull_request = Rebase ansin cruthaigh tiomantas cumaisc
 | ||
| pulls.squash_merge_pull_request = Cruthaigh tiomantas scuaise
 | ||
| pulls.fast_forward_only_merge_pull_request = Go tapa ar aghaidh amháin
 | ||
| pulls.merge_manually = Cumaisc de láimh
 | ||
| pulls.merge_commit_id = ID an tiomantis cumaisc
 | ||
| pulls.require_signed_wont_sign = Éilíonn an bhrainse tiomáintí shínithe, ach ní shínífear an cumasc seo
 | ||
| pulls.invalid_merge_option = Ní féidir leat an rogha cumaisc seo a úsáid don iarratas tarraingthe seo.
 | ||
| pulls.merge_conflict = Theip ar Cumaisc: Bhí coinbhleacht ann agus é ag cumasc. Leid: Bain triail as straitéis dhifriúil
 | ||
| pulls.merge_conflict_summary = Teachtaireacht Earráide
 | ||
| pulls.rebase_conflict = Theip ar Chumasc: Bhí coinbhleacht ann agus tiomantas á athbhunú: %[1]s. Leid: Bain triail as straitéis eile
 | ||
| pulls.rebase_conflict_summary = Teachtaireacht Earráide
 | ||
| pulls.unrelated_histories = Theip ar Cumaisc: Ní roinneann an ceann cumaisc agus an bonn stair choiteann. Leid: Bain triail as straitéis dhifriúil
 | ||
| pulls.merge_out_of_date = Theip ar Cumaisc: Agus an cumaisc á ghiniúint, nuashonraíodh an bonn. Leid: Bain triail as arís.
 | ||
| pulls.head_out_of_date = Theip ar Cumaisc: Agus an cumaisc á ghiniúint, nuashonraíodh an ceann. Leid: Bain triail as arís.
 | ||
| pulls.has_merged = Theip ar: Cumaisíodh an t-iarratas tarraingthe, ní féidir leat a chumasc arís nó an spriocbhrainse a athrú.
 | ||
| pulls.push_rejected = Theip ar Brúigh: Diúltaíodh don bhrú. Déan athbhreithniú ar na Git Hooks don stór seo.
 | ||
| pulls.push_rejected_summary = Teachtaireacht Diúltaithe Iomlán
 | ||
| pulls.push_rejected_no_message = Theip ar Brúigh: Diúltaíodh don bhrú ach ní raibh aon teachtaireacht iargúlta ann. Déan athbhreithniú ar Git Hooks don stór seo
 | ||
| pulls.open_unmerged_pull_exists = `Ní féidir leat oibríocht athoscailte a dhéanamh toisc go bhfuil iarratas tarraingthe ar feitheamh (#%d) le hairíonna comhionanna. `
 | ||
| pulls.status_checking = Tá roinnt seiceála ar feitheamh
 | ||
| pulls.status_checks_success = D'éirigh le gach seiceáil
 | ||
| pulls.status_checks_warning = Thuairiscigh roinnt seiceálacha rabhaidh
 | ||
| pulls.status_checks_failure = Theip ar roinnt seiceálacha
 | ||
| pulls.status_checks_error = Thug roinnt seiceálacha earráidí
 | ||
| pulls.status_checks_requested = Riachtanach
 | ||
| pulls.status_checks_details = Sonraí
 | ||
| pulls.status_checks_hide_all = Folaigh gach seiceáil
 | ||
| pulls.status_checks_show_all = Taispeáin gach seiceáil
 | ||
| pulls.update_branch = Nuashonrú brainse trí chumasc
 | ||
| pulls.update_branch_rebase = Nuashonraigh an bhrainse trí athbhunú
 | ||
| pulls.update_branch_success = Bhí nuashonrú brainse rathúil
 | ||
| pulls.update_not_allowed = Ní cheadaítear duit brainse a nuashonrú
 | ||
| pulls.outdated_with_base_branch = Tá an brainse seo as dáta leis an mbunbhrainse
 | ||
| pulls.close = Dún Iarratas Tarraing
 | ||
| pulls.closed_at = `dhún an t-iarratas tarraingthe seo %s`
 | ||
| pulls.reopened_at = `athoscail an t-iarratas tarraingthe seo %s`
 | ||
| pulls.cmd_instruction_checkout_title = Seiceáil
 | ||
| pulls.cmd_instruction_checkout_desc = Ó stór tionscadail, seiceáil brainse nua agus déan tástáil ar na hathruithe.
 | ||
| pulls.cmd_instruction_merge_title = Cumaisc
 | ||
| pulls.clear_merge_message = Glan an teachtaireacht chumaisc
 | ||
| pulls.clear_merge_message_hint = Má imrítear an teachtaireacht chumaisc ní bhainfear ach ábhar na teachtaireachta tiomanta agus coimeádfar leantóirí git ginte ar nós "Co-Authored-By …".
 | ||
| pulls.auto_merge_button_when_succeed = (Nuair a éiríonn le seiceálacha)
 | ||
| pulls.auto_merge_when_succeed = Cumaisc uathoibríoch nuair a éiríonn
 | ||
| pulls.auto_merge_newly_scheduled = Bhí an t-iarratas tarraingt sceidealta le cumasc nuair a éiríonn le gach seiceáil.
 | ||
| pulls.auto_merge_has_pending_schedule = Bhí an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe ag %[1]s chun cumasc uathoibríoch a dhéanamh nuair a éiríonn le gach seiceáil %[2]s.
 | ||
| pulls.auto_merge_cancel_schedule = Cealaigh cumasc uathoibríoch
 | ||
| pulls.auto_merge_not_scheduled = Níl an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe le cumasc go huathoibríoch.
 | ||
| pulls.auto_merge_canceled_schedule = Cealaíodh an cumaisc uathoibríoch don iarratas tarraingthe seo.
 | ||
| pulls.auto_merge_newly_scheduled_comment = `sceidealta an t-iarratas tarraingthe seo le cumasc uathoibrithe nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s`
 | ||
| pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment = `curtha ar ceal uathchumasc leis an iarratas tarraingthe seo nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s`
 | ||
| pulls.delete.title = Scrios an t-iarratas tarraingthe seo?
 | ||
| pulls.delete.text = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-iarratas tarraingthe seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann)
 | ||
| pull.deleted_branch = (scriosta): %s
 | ||
| comments.edit.already_changed = Ní féidir athruithe a shábháil ar an trácht. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint
 | ||
| milestones.new = Cloch Mhíle Nua
 | ||
| milestones.closed = Dúnta %s
 | ||
| milestones.update_ago = Nuashonraithe %s
 | ||
| milestones.no_due_date = Gan dáta dlite
 | ||
| milestones.open = Oscailte
 | ||
| milestones.close = Dún
 | ||
| milestones.new_subheader = Is féidir le clocha míle cabhrú leat ceisteanna a eagrú agus a ndul chun cinn a rianú.
 | ||
| milestones.completeness = <strong>%d%%</strong> Críochnaithe
 | ||
| milestones.create = Cruthaigh Cloch Mhíle
 | ||
| milestones.title = Teideal
 | ||
| milestones.desc = Cur síos
 | ||
| milestones.due_date = Dáta dlite (roghnach)
 | ||
| milestones.clear = Glan
 | ||
| milestones.create_success = Cruthaíodh an chloch mhíle "%s".
 | ||
| milestones.edit = Cuir Cloch Mhíle in eagar
 | ||
| milestones.edit_subheader = Eagraíonn Garspriocanna saincheisteanna agus rianaítear dul chun cinn.
 | ||
| milestones.cancel = Cealaigh
 | ||
| milestones.modify = Nuashonraigh Cloch Mhíle
 | ||
| milestones.edit_success = Nuashonraíodh cloch mhíle "%s".
 | ||
| milestones.deletion = Scrios Cloch Mhíle
 | ||
| milestones.deletion_desc = Cuireann scriosadh cloch mhíle é as gach saincheist ghaolmhar. Lean ar aghaidh?
 | ||
| milestones.deletion_success = Tá an chloch mhíle scriosta.
 | ||
| milestones.filter_sort.name = Ainm
 | ||
| milestones.filter_sort.least_complete = Is lú críochnaithe
 | ||
| milestones.filter_sort.most_complete = Is mó críochnaithe
 | ||
| milestones.filter_sort.most_issues = Saincheisteanna is mó
 | ||
| milestones.filter_sort.least_issues = Saincheisteanna is lú
 | ||
| signing.will_sign = Síneofar an gealltanas seo le heochair "%s".
 | ||
| signing.wont_sign.error = Bhí earráid ann agus tú ag seiceáil an féidir an tiomantas a shíniú.
 | ||
| signing.wont_sign.never = Ní shínítear tiomáintí riamh.
 | ||
| signing.wont_sign.always = Sínítear tiomáintí i gcónaí.
 | ||
| signing.wont_sign.pubkey = Ní shíníofar an tiomantas toisc nach bhfuil eochair phoiblí agat a bhaineann le do chuntas.
 | ||
| signing.wont_sign.twofa = Caithfidh fíordheimhniú dhá-fhachtóir a bheith agat chun tiomáintí a shíniú.
 | ||
| signing.wont_sign.parentsigned = Ní shíníofar an tiomantas toisc nach bhfuil an tiomantas tuismitheora sínithe.
 | ||
| signing.wont_sign.basesigned = Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil an tiomantas bunaithe sínithe.
 | ||
| signing.wont_sign.headsigned = Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil an tiomantas ceann sínithe.
 | ||
| signing.wont_sign.commitssigned = Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil na tiomáintí gaolmhara go léir sínithe.
 | ||
| signing.wont_sign.approved = Ní shíníofar an cumaisc toisc nach bhfuil an PR ceadaithe.
 | ||
| signing.wont_sign.not_signed_in = Níl tú sínithe isteach.
 | ||
| wiki = Vicí
 | ||
| wiki.welcome = Fáilte go dtí an Vicí.
 | ||
| wiki.welcome_desc = Ligeann an vicí duit cáipéisíocht a scríobh agus a roinnt le comhoibrithe.
 | ||
| wiki.desc = Scríobh agus roinn cáipéisíocht le comhoibrithe.
 | ||
| wiki.create_first_page = Cruthaigh an Chéad Leathanach
 | ||
| wiki.page = Leathanach
 | ||
| wiki.filter_page = Leathanach scagaire
 | ||
| wiki.new_page = Leathanach
 | ||
| wiki.page_title = Teideal an leathanaigh
 | ||
| wiki.page_content = Ábhar an leathanaigh
 | ||
| wiki.default_commit_message = Scríobh nóta faoin nuashonrú leathanaigh seo (roghnach).
 | ||
| wiki.save_page = Sábháil Leathanach
 | ||
| wiki.last_commit_info = Cuireadh %s an leathanach seo in eagar %s
 | ||
| wiki.edit_page_button = Cuir in eagar
 | ||
| wiki.new_page_button = Leathanach Nua
 | ||
| wiki.file_revision = Athbhreithniú Leathanach
 | ||
| wiki.back_to_wiki = Ar ais go leathanach vicí
 | ||
| wiki.delete_page_button = Scrios Leathanach
 | ||
| wiki.delete_page_notice_1 = Ní féidir leathanach vicí "%s" a scriosadh. Lean ort?
 | ||
| wiki.page_already_exists = Tá leathanach vicí leis an ainm céanna ann cheana féin.
 | ||
| wiki.reserved_page = Tá an t-ainm leathanaigh vicí "%s" in áirithe.
 | ||
| wiki.pages = Leathanaigh
 | ||
| wiki.last_updated = Nuashonraithe deireanach %s
 | ||
| wiki.original_git_entry_tooltip = Féach ar an gcomhad bunaidh Git in ionad nasc cairdiúil a úsáid.
 | ||
| activity = Gníomhaíocht
 | ||
| activity.navbar.pulse = Cuisle
 | ||
| activity.navbar.code_frequency = Minicíocht Cód
 | ||
| activity.navbar.contributors = Rannpháirtithe
 | ||
| activity.navbar.recent_commits = Tiomáintí le déanaí
 | ||
| activity.period.filter_label = Tréimhse:
 | ||
| activity.period.daily = 1 lá
 | ||
| activity.period.halfweekly = 3 lá
 | ||
| activity.period.weekly = 1 seachtain
 | ||
| activity.period.monthly = 1 mhí
 | ||
| activity.period.quarterly = 3 mhí
 | ||
| activity.period.semiyearly = 6 mhí
 | ||
| activity.period.yearly = 1 bhliain
 | ||
| activity.overview = Forbhreathnú
 | ||
| activity.active_prs_count_1 = <strong>%d</strong> Iarratas Tarraingthe Gníomhach
 | ||
| activity.active_prs_count_n = <strong>%d</strong> Iarratais Tharraing Ghníomhach
 | ||
| activity.merged_prs_count_1 = Iarratas Tarraing Cumaisc
 | ||
| activity.merged_prs_count_n = Iarratais Tharraing Chomhcheangail
 | ||
| activity.opened_prs_count_1 = Iarratas Tarraing Beartaithe
 | ||
| activity.opened_prs_count_n = Iarratais Tarraing Beartaithe
 | ||
| activity.title.user_1 = %d úsáideoir
 | ||
| activity.title.user_n = %d úsáideoirí
 | ||
| activity.title.prs_1 = Iarratas tarraing %d
 | ||
| activity.title.prs_n = %d Iarratais Tarraing
 | ||
| activity.title.prs_merged_by = %s a chumasc ag %s
 | ||
| activity.title.prs_opened_by = %s arna mholadh ag %s
 | ||
| activity.merged_prs_label = Cumaiscthe
 | ||
| activity.opened_prs_label = Molta
 | ||
| activity.active_issues_count_1 = <strong>%d</strong> Eagrán Gníomhach
 | ||
| activity.active_issues_count_n = <strong>%d</strong> Ceisteanna Gníomhacha
 | ||
| activity.closed_issues_count_1 = Saincheist Dúnta
 | ||
| activity.closed_issues_count_n = Saincheisteanna Dúnta
 | ||
| activity.title.issues_1 = Saincheist %d
 | ||
| activity.title.issues_n = Saincheisteanna %d
 | ||
| activity.title.issues_closed_from = %s dúnta ó %s
 | ||
| activity.title.issues_created_by = %s cruthaithe ag %s
 | ||
| activity.closed_issue_label = Dúnta
 | ||
| activity.new_issues_count_1 = Eagrán Nua
 | ||
| activity.new_issues_count_n = Saincheisteanna Nua
 | ||
| activity.new_issue_label = Osclaíodh
 | ||
| activity.title.unresolved_conv_1 = %d Comhrá Neamhréitithe
 | ||
| activity.title.unresolved_conv_n = %d Comhráite Neamhréitithe
 | ||
| activity.unresolved_conv_desc = Níor réitíodh na saincheisteanna agus na hiarratais tarraingthe seo le déanaí fós.
 | ||
| activity.unresolved_conv_label = Oscailte
 | ||
| activity.title.releases_1 = Scaoileadh %d
 | ||
| activity.title.releases_n = Eisiúintí %d
 | ||
| activity.title.releases_published_by = %s foilsithe ag %s
 | ||
| activity.no_git_activity = Níor rinneadh aon ghníomhaíocht tiomanta sa tréimhse seo.
 | ||
| activity.git_stats_exclude_merges = Gan cumaisc a áireamh,
 | ||
| activity.git_stats_author_1 = %d údar
 | ||
| activity.git_stats_author_n = %d údair
 | ||
| activity.git_stats_pushed_1 = tá sé brúite
 | ||
| activity.git_stats_pushed_n = tá brú orthu
 | ||
| activity.git_stats_commit_1 = %d tiomantas
 | ||
| activity.git_stats_commit_n = %d tiomáintí
 | ||
| activity.git_stats_push_to_branch = chuig %s agus
 | ||
| activity.git_stats_push_to_all_branches = chuig gach brainse.
 | ||
| activity.git_stats_on_default_branch = Ar %s,
 | ||
| activity.git_stats_file_1 = %d comhad
 | ||
| activity.git_stats_file_n = %d comhaid
 | ||
| activity.git_stats_files_changed_1 = tá athrú tagtha
 | ||
| activity.git_stats_files_changed_n = tá athraithe
 | ||
| activity.git_stats_additions = agus tá ann
 | ||
| activity.git_stats_addition_1 = %d breisiú
 | ||
| activity.git_stats_addition_n = %d breiseanna
 | ||
| activity.git_stats_and_deletions = agus
 | ||
| activity.git_stats_deletion_1 = %d scriosadh
 | ||
| activity.git_stats_deletion_n = %d scriosta
 | ||
| contributors.contribution_type.filter_label = Cineál ranníocaíochta:
 | ||
| contributors.contribution_type.commits = Tiomáintí
 | ||
| contributors.contribution_type.additions = Breiseanna
 | ||
| contributors.contribution_type.deletions = Scriosadh
 | ||
| settings = Socruithe
 | ||
| settings.desc = Is é socruithe an áit ar féidir leat na socruithe don stóras a bhainistiú
 | ||
| settings.options = Stóras
 | ||
| settings.collaboration = Comhoibritheoirí
 | ||
| settings.collaboration.admin = Riarthóir
 | ||
| settings.collaboration.write = Scríobh
 | ||
| settings.collaboration.read = Léigh
 | ||
| settings.collaboration.owner = Úinéir
 | ||
| settings.collaboration.undefined = Neamhshainithe
 | ||
| settings.hooks = Crúcaí Gréasán
 | ||
| settings.githooks = Crúcanna Git
 | ||
| settings.basic_settings = Socruithe Bunúsacha
 | ||
| settings.mirror_settings = Socruithe Scáthán
 | ||
| settings.mirror_settings.docs = Cuir do stóras ar bun chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a shioncronú go huathoibríoch le stóras eile.
 | ||
| settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions = Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a bhrú go huathoibríoch chuig stóras eile. Tá scátháin tarraingthe díchumasaithe ag riarthóir do shuíomh.
 | ||
| settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions = Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a tharraingt go huathoibríoch ó stóras eile.
 | ||
| settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning = Faoi láthair, ní féidir é seo a dhéanamh ach sa roghchlár "Imirce Nua". Le haghaidh tuilleadh eolais, téigh i gcomhairle le do thoil:
 | ||
| settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info = Chuir riarthóir do shuíomh faoi dhíchumasú scátháin bhrú.
 | ||
| settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors = Tá do stóras ag teacht le hathruithe chuig nó ó stóras eile. Cuimhnigh le do thoil nach féidir leat scátháin nua a chruthú faoi láthair.
 | ||
| settings.mirror_settings.docs.can_still_use = Cé nach féidir leat scátháin atá ann cheana a mhodhnú nó cinn nua a chruthú, féadfaidh tú do scáthán atá ann cheana a úsáid fós.
 | ||
| settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions = Chun scáthán tarraingthe a shocrú, téigh i gcomhairle le do thoil:
 | ||
| settings.mirror_settings.docs.more_information_if_disabled = Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoi scátháin bhrú agus tarraingthe anseo:
 | ||
| settings.mirror_settings.docs.doc_link_title = Conas is féidir liom na stórtha a scáthánú?
 | ||
| settings.mirror_settings.docs.doc_link_pull_section = an chuid "Ag tarraingt ó stóras" den doiciméadú.
 | ||
| settings.mirror_settings.docs.pulling_remote_title = Ag tarraingt ó stóras cianda
 | ||
| settings.mirror_settings.mirrored_repository = Stóras scátháin
 | ||
| settings.mirror_settings.pushed_repository = Stóras brúite
 | ||
| settings.mirror_settings.direction = Treo
 | ||
| settings.mirror_settings.direction.pull = Tarraingt
 | ||
| settings.mirror_settings.direction.push = Brúigh
 | ||
| settings.mirror_settings.last_update = Nuashonrú deireanach
 | ||
| settings.mirror_settings.push_mirror.none = Níl aon scátháin bhrú cumraithe
 | ||
| settings.mirror_settings.push_mirror.remote_url = URL Stóras Cianda Git
 | ||
| settings.mirror_settings.push_mirror.add = Cuir Scáthán Brúigh leis
 | ||
| settings.mirror_settings.push_mirror.edit_sync_time = Eagar eatramh sioncronaithe scátháin
 | ||
| settings.sync_mirror = Sioncronaigh Anois
 | ||
| settings.pull_mirror_sync_in_progress = Athruithe a tharraingt ón iargúlta %s i láthair na huaire.
 | ||
| settings.push_mirror_sync_in_progress = Athruithe a bhrú ar an iargúlta %s i láthair na huaire.
 | ||
| settings.site = Láithreán Gréasáin
 | ||
| settings.update_mirror_settings = Nuashonraigh Socruithe Scátháin
 | ||
| settings.branches.switch_default_branch = Athraigh Brainse Réamhshocraithe
 | ||
| settings.branches.update_default_branch = An Brainse Réamhshocraithe a nuashonrú
 | ||
| settings.branches.add_new_rule = Cuir Riail Nua leis
 | ||
| settings.advanced_settings = Ardsocruithe
 | ||
| settings.wiki_desc = Cumasaigh Stór Vicí
 | ||
| settings.use_internal_wiki = Úsáid Vicí Insuite
 | ||
| settings.use_external_wiki = Úsáid Vicí Seachtrach
 | ||
| settings.external_wiki_url = URL Vicí Seachtrach
 | ||
| settings.external_wiki_url_error = Ní URL bailí é URL seachtrach vicí.
 | ||
| settings.external_wiki_url_desc = Atreoraítear cuairteoirí chuig an URL wiki seachtrach agus iad ag cliceáil ar an gcluaisín wiki.
 | ||
| settings.issues_desc = Cumasaigh Rianóir Saincheist Stórais
 | ||
| settings.use_internal_issue_tracker = Úsáid Rianóir Saincheist Ionsuite
 | ||
| settings.use_external_issue_tracker = Úsáid Rianaire Eisiúint Sheachtrach
 | ||
| settings.external_tracker_url = URL Rianaithe Saincheisteanna Seachtrach
 | ||
| settings.external_tracker_url_error = Ní URL bailí é an URL rianaitheora saincheisteanna seachtrach.
 | ||
| settings.external_tracker_url_desc = Déantar cuairteoirí a atreorú chuig an URL rianaithe eisiúintí seachtracha nuair a chliceálann siad ar an táb saincheisteanna.
 | ||
| settings.tracker_url_format = Formáid URL Rianaithe Saincheist Seachtrach
 | ||
| settings.tracker_url_format_error = Ní URL bailí é an fhormáid URL rianaitheora saincheisteanna seachtrach.
 | ||
| settings.tracker_issue_style = Formáid Uimhir Rianaithe Saincheisteanna
 | ||
| settings.tracker_issue_style.numeric = Uimhriúil
 | ||
| settings.tracker_issue_style.alphanumeric = Alfauméireacha
 | ||
| settings.tracker_issue_style.regexp = Léiriú Rialta
 | ||
| settings.tracker_issue_style.regexp_pattern = Patrún Léirithe Rialta
 | ||
| settings.tracker_issue_style.regexp_pattern_desc = Úsáidfear an chéad ghrúpa a gabhadh in ionad <code>{index}</code>.
 | ||
| settings.tracker_url_format_desc = Úsáid na sealbhóirí áite <code>{user}</code>, <code>{repo}</code> agus <code>{index}</code> le haghaidh an ainm úsáideora, an t-ainm stórtha agus an t-innéacs eisiúna.
 | ||
| settings.enable_timetracker = Cumasaigh Rianú Ama
 | ||
| settings.allow_only_contributors_to_track_time = Lig do Rannpháirtithe Amach Am a Rianú
 | ||
| settings.pulls_desc = Cumasaigh Iarratais Tarraingthe Stóras
 | ||
| settings.pulls.ignore_whitespace = Déan neamhaird de spás bán le haghaidh coinbhleachtaí
 | ||
| settings.pulls.enable_autodetect_manual_merge = Cumasaigh cumasc láimhe autodetector (Nóta: I roinnt cásanna speisialta, is féidir míbhreithiúnais tarlú)
 | ||
| settings.pulls.allow_rebase_update = Cumasaigh brainse iarratais tarraingthe a nuashonrú trí athbhunú
 | ||
| settings.pulls.default_delete_branch_after_merge = Scrios brainse an iarratais tarraingthe tar éis cumasc de réir réamhshocraithe
 | ||
| settings.pulls.default_allow_edits_from_maintainers = Ceadaigh eagarthóirí ó chothabhálaí de réir réamhshocraithe
 | ||
| settings.releases_desc = Cumasaigh Eisiúintí Stórais
 | ||
| settings.admin_settings = Socruithe Riarthóra
 | ||
| settings.admin_enable_health_check = Cumasaigh Seiceálacha Sláinte Stórais (git fsck)
 | ||
| settings.admin_code_indexer = Innéacsaitheoir Cód
 | ||
| settings.admin_stats_indexer = Innéacsóir Staitisticí Cód
 | ||
| settings.admin_indexer_unindexed = Neamh-innéacsaithe
 | ||
| settings.reindex_button = Cuir le Scuaine Reindex
 | ||
| settings.reindex_requested = Athinnéacsú Iarrtha
 | ||
| settings.admin_enable_close_issues_via_commit_in_any_branch = Saincheist a dhúnadh trí ghealltanas a rinneadh i mbrainse neamh-mhainneachtana
 | ||
| settings.danger_zone = Crios Contúirte
 | ||
| settings.new_owner_has_same_repo = Tá stóras leis an ainm céanna ag an úinéir nua cheana féin. Roghnaigh ainm eile le do thoil.
 | ||
| settings.convert = Tiontaigh go Stóras Rialta
 | ||
| settings.convert_desc = Is féidir leat an scáthán seo a thiontú ina stór rialta. Ní féidir é seo a chur ar ais.
 | ||
| settings.convert_notices_1 = Déanfaidh an oibríocht seo an scáthán a thiontú ina stóras rialta agus ní féidir é a chur ar ais.
 | ||
| settings.convert_confirm = Tiontaigh Stóras
 | ||
| settings.convert_succeed = Tá an scáthán tiontaithe ina stóras rialta.
 | ||
| settings.convert_fork = Tiontaigh go Stóras Rialta
 | ||
| settings.convert_fork_desc = Is féidir leat an forc seo a thiontú ina stóras rialta. Ní féidir é seo a chur ar ais.
 | ||
| settings.convert_fork_notices_1 = Déanfaidh an oibríocht seo an forc a thiontú ina stóras rialta agus ní féidir é a chur ar ais.
 | ||
| settings.convert_fork_confirm = Tiontaigh Stóras
 | ||
| settings.convert_fork_succeed = Tá an forc tiontaithe ina stóras rialta.
 | ||
| settings.transfer.rejected = Diúltaíodh d'aistriú stóras.
 | ||
| settings.transfer.success = D'éirigh le haistriú stóras.
 | ||
| settings.transfer_abort = Cealaigh aistriú
 | ||
| settings.transfer_abort_invalid = Ní féidir leat aistriú stóras nach bhfuil ann a chealú.
 | ||
| settings.transfer_abort_success = Cuireadh an t-aistriú stóras chuig %s ar ceal go rathúil.
 | ||
| settings.transfer_desc = Aistrigh an stóras seo chuig úsáideoir nó chuig eagraíocht a bhfuil cearta riarthóra agat ina leith.
 | ||
| settings.transfer_in_progress = Tá aistriú leanúnach ann faoi láthair. Cealaigh é más mian leat an stóras seo a aistriú chuig úsáideoir eile.
 | ||
| settings.transfer_notices_1 = - Caillfidh tú rochtain ar an stóras má aistríonn tú é chuig úsáideoir aonair.
 | ||
| settings.transfer_notices_2 = - Coimeádfaidh tú rochtain ar an stóras má aistríonn tú é chuig eagraíocht a bhfuil (comh)úinéir agat.
 | ||
| settings.transfer_notices_3 = - Má tá an stóras príobháideach agus má aistrítear é chuig úsáideoir aonair, cinnteoidh an gníomh seo go bhfuil ar a laghad cead léite ag an úsáideoir (agus athraíonn sé ceadanna más gá).
 | ||
| settings.transfer_owner = Úinéir nua
 | ||
| settings.transfer_perform = Déan Aistriú
 | ||
| settings.transfer_started = `Tá an stóras seo marcáilte le haistriú agus tá sé ag fanacht le deimhniú ó "%s"`
 | ||
| settings.transfer_succeed = Tá an stóras aistrithe.
 | ||
| settings.signing_settings = Socruithe Fíoraithe Sínithe
 | ||
| settings.trust_model = Samhail Iontaobhas Sínithe
 | ||
| settings.trust_model.default = Múnla Iontaobhais Réamhshocraithe
 | ||
| settings.trust_model.default.desc = Úsáid an tsamhail iontaobhais stórais réamhshocraithe don suiteáil
 | ||
| settings.trust_model.collaborator = Comhoibritheoir
 | ||
| settings.trust_model.collaborator.long = Comhoibritheoir: Sínithe muinín ag comhoibrithe
 | ||
| settings.trust_model.collaborator.desc = Déanfar sínithe bailí ó chomhoibritheoirí an stóras seo a mharcáil mar 'iontaofa' – (cibé acu a mheaitseálann siad an tiomnóir nó nach bhfuil). Seachas sin, marcálfar sínithe bailí mar 'neamhiontaofa' má mheaitseálann an síniú an tiomnóir agus mar 'neamh-mheaitseáilte' mura bhfuil.
 | ||
| settings.trust_model.committer = Coimisitheoir
 | ||
| settings.trust_model.collaboratorcommitter = Comhoibritheo+Coimiteoir
 | ||
| settings.trust_model.collaboratorcommitter.long = Comhoibrí+Coiste: sínithe muiníne ó chomhoibrithe a mheaitseálann an tiomnóir
 | ||
| settings.wiki_delete = Scrios Sonraí Vicí
 | ||
| settings.wiki_delete_desc = Tá sonraí wiki stóras a scriosadh buan agus ní féidir iad a chur ar ais.
 | ||
| settings.wiki_delete_notices_1 = - Scriosfaidh agus díchumasóidh sé seo an stóras vicí do %s go buan.
 | ||
| settings.confirm_wiki_delete = Scrios Sonraí Vicí
 | ||
| settings.wiki_deletion_success = Scriosadh sonraí vicí an stórais.
 | ||
| settings.delete = Scrios an Stóras seo
 | ||
| settings.delete_desc = Tá scriosadh stóras buan agus ní féidir é a chealú.
 | ||
| settings.delete_notices_1 = - <strong>NÍ FÉIDIR</strong> an oibríocht seo a chealú.
 | ||
| settings.delete_notices_2 = - Scriosfaidh an oibríocht seo stór <strong>%s</strong> go buan lena n-áirítear cód, ceisteanna, nótaí tráchta, sonraí vicí agus socruithe comhoibrithe.
 | ||
| settings.delete_notices_fork_1 = - Beidh forcanna den stóras seo neamhspleách tar éis iad a scriosadh.
 | ||
| settings.deletion_success = Tá an stóras scriosta.
 | ||
| settings.update_settings_success = Nuashonraíodh na socruithe stóras.
 | ||
| settings.update_settings_no_unit = Ba cheart go gceadódh an stóras idirghníomhú de chineál éigin ar a laghad.
 | ||
| settings.confirm_delete = Scrios Stóras
 | ||
| settings.add_collaborator = Cuir Comhoibritheoir leis
 | ||
| settings.add_collaborator_success = Cuireadh an comhoibritheoir leis.
 | ||
| settings.add_collaborator_inactive_user = Ní féidir úsáideoir neamhghníomhach a chur mar chomhoibritheoir.
 | ||
| settings.add_collaborator_owner = Ní féidir úinéir a chur leis mar chomhoibritheoir.
 | ||
| settings.add_collaborator_duplicate = Tá an comhoibrí curtha leis an stóras seo cheana féin.
 | ||
| settings.delete_collaborator = Bain
 | ||
| settings.collaborator_deletion = Bain Comhoibritheoir
 | ||
| settings.collaborator_deletion_desc = Má dhéantar comhoibrí a bhaint, déanfar a rochtain ar an stóras seo a chúlghairm. Lean ort?
 | ||
| settings.remove_collaborator_success = Tá an comhoibritheoir bainte.
 | ||
| settings.org_not_allowed_to_be_collaborator = Ní féidir eagraíochtaí a chur leis mar chomhoibritheoir.
 | ||
| settings.change_team_access_not_allowed = Tá rochtain foirne a athrú don stóras teoranta d'úinéir eagraíochta
 | ||
| settings.team_not_in_organization = Níl an fhoireann san eagraíocht chéanna leis an stóras
 | ||
| settings.teams = Foirne
 | ||
| settings.add_team = Cuir Foireann leis
 | ||
| settings.add_team_duplicate = Tá an stóras ag an bhfoireann cheana féin
 | ||
| settings.add_team_success = Tá rochtain ag an bhfoireann anois ar an stóras.
 | ||
| settings.change_team_permission_tip = Tá cead na foirne socraithe ar leathanach socraithe foirne agus ní féidir é a athrú in aghaidh an stóras
 | ||
| settings.delete_team_tip = Tá rochtain ag an bhfoireann seo ar gach stórais agus ní féidir í a bhaint
 | ||
| settings.remove_team_success = Tá rochtain na foirne ar an stóras bainte amach.
 | ||
| settings.add_webhook = Cuir Crúca Gréasán leis
 | ||
| settings.add_webhook.invalid_channel_name = Ní féidir ainm cainéal Crúca Gréasán a bheith folamh agus ní féidir ach carachtar # a bheith ann.
 | ||
| settings.webhook_deletion = Bain Crúca Gréasán
 | ||
| settings.webhook_deletion_desc = Scriostar a shocruithe agus a stair seachadta a bhaineann le Crúca Gréasán a bhaint. Lean ar aghaidh?
 | ||
| settings.webhook_deletion_success = Tá an Crúca Gréasán bainte amach.
 | ||
| settings.webhook.test_delivery = Seachadadh Tástála
 | ||
| settings.webhook.test_delivery_desc = Déan tástáil ar an Crúca Gréasán seo le himeacht bhréige.
 | ||
| settings.webhook.test_delivery_desc_disabled = Chun an Crúca Gréasán seo a thástáil le himeacht bhréige, gníomhachtaigh é.
 | ||
| settings.webhook.request = Iarratas
 | ||
| settings.webhook.response = Freagra
 | ||
| settings.webhook.headers = Ceanntásca
 | ||
| settings.webhook.payload = Ábhar
 | ||
| settings.webhook.body = Comhlacht
 | ||
| settings.webhook.replay.description = Seinn an Crúca Gréasán seo arís.
 | ||
| settings.webhook.replay.description_disabled = Chun an Crúca Gréasán seo a athsheinm, gníomhachtaigh é.
 | ||
| settings.webhook.delivery.success = Cuireadh imeacht leis an scuaine seachadta. D'fhéadfadh sé cúpla soicind a thógáil sula dtaispeántar sé sa stair seachadta.
 | ||
| settings.githook_edit_desc = Mura bhfuil an hook neamhghníomhach, cuirfear ábhar samplach i láthair. Má fhágann tú ábhar go luach folamh díchumasófar an crúca seo.
 | ||
| settings.githook_name = Ainm Crúca
 | ||
| settings.githook_content = Ábhar Crúca
 | ||
| settings.update_githook = Nuashonraigh Crúca
 | ||
| settings.payload_url = URL spriocdhírithe
 | ||
| settings.http_method = Modh HTTP
 | ||
| settings.content_type = Cineál Ábhar POST
 | ||
| settings.secret = Rúnda
 | ||
| settings.slack_username = Ainm úsáideora
 | ||
| settings.slack_icon_url = URL deilbhín
 | ||
| settings.slack_color = Dath
 | ||
| settings.discord_username = Ainm úsáideora
 | ||
| settings.discord_icon_url = URL deilbhín
 | ||
| settings.event_desc = Truicear Ar:
 | ||
| settings.event_push_only = Imeachtaí Brúigh
 | ||
| settings.event_send_everything = Gach Imeacht
 | ||
| settings.event_choose = Imeachtaí Saincheaptha…
 | ||
| settings.event_header_repository = Imeachtaí Stóras
 | ||
| settings.event_create = Cruthaigh
 | ||
| settings.event_create_desc = Cruthaíodh brainse nó clib.
 | ||
| settings.event_delete = Scrios
 | ||
| settings.event_delete_desc = Brainse nó clib scriosta.
 | ||
| settings.event_fork = Forc
 | ||
| settings.event_fork_desc = Forcadh stóras.
 | ||
| settings.event_wiki = Vicí
 | ||
| settings.event_wiki_desc = Leathanach Vicí cruthaithe, athainmnithe, curtha in eagar nó scriosta.
 | ||
| settings.event_release = Scaoileadh
 | ||
| settings.event_release_desc = Scaoileadh foilsithe, nuashonraithe nó scriosta i stóras.
 | ||
| settings.event_push = Brúigh
 | ||
| settings.event_push_desc = Brúigh Git chuig stóras.
 | ||
| settings.event_repository = Stóras
 | ||
| settings.event_repository_desc = Stóras a cruthaíodh nó a scriosadh.
 | ||
| settings.event_header_issue = Imeachtaí Eisiúint
 | ||
| settings.event_issues_desc = Osclaíodh, dúnadh, athosclaíodh nó cuireadh an cheist in eagar.
 | ||
| settings.event_issue_assign_desc = Eisiúint sannta nó neamhshannta.
 | ||
| settings.event_issue_comment_desc = Trácht eisiúna cruthaithe, curtha in eagar nó a scriosadh.
 | ||
| settings.event_header_pull_request = Tarraingt Imeachtaí Iarratas
 | ||
| settings.event_pull_request_desc = Iarratas tarraingthe oscailte, dúnta, athoscailte nó curtha in eagar.
 | ||
| settings.event_pull_request_assign_desc = Iarratas tarraingthe sannta nó neamhshannta.
 | ||
| settings.event_pull_request_comment_desc = Trácht ar iarratas tarraingthe cruthaithe, curtha in eagar, nó scriosta.
 | ||
| settings.event_pull_request_review_request_desc = Tarraing athbhreithniú iarratais iarrtha nó baineadh iarratas athbhreithnithe.
 | ||
| settings.event_pull_request_approvals = Ceaduithe Iarratais Tarraing
 | ||
| settings.event_pull_request_merge = Cumaisc Iarratas Tarraing
 | ||
| settings.event_package = Pacáiste
 | ||
| settings.event_package_desc = Pacáiste a cruthaíodh nó a scriosadh i stóras.
 | ||
| settings.branch_filter = Scagaire brainse
 | ||
| settings.branch_filter_desc = Liosta bán brainse le haghaidh brú, cruthú brainse agus imeachtaí scriosta brainse, sonraithe mar phatrún glob. Má tá sé folamh nó <code>*</code>, tuairiscítear imeachtaí do gach brainse. Féach <a href="%[1]s">%[2]s</a> doiciméadú le haghaidh comhréire. Samplaí: <code>máistir</code>, <code>{master,release*}</code>.
 | ||
| settings.authorization_header = Ceanntásc Údaraithe
 | ||
| settings.authorization_header_desc = Cuirfear san áireamh mar cheanntásc údaraithe d'iarratais nuair a bheidh ann Samplaí: %s.
 | ||
| settings.active = Gníomhach
 | ||
| settings.active_helper = Seolfar faisnéis faoi imeachtaí spreagtha chuig an URL Crúca Gréasán seo.
 | ||
| settings.add_hook_success = Cuireadh an Crúca Gréasán leis.
 | ||
| settings.update_webhook = Nuashonraigh Crúca Gréasán
 | ||
| settings.update_hook_success = Nuashonraíodh an Crúca Gréasán.
 | ||
| settings.delete_webhook = Bain Crúca Gréasán
 | ||
| settings.recent_deliveries = Seachadtaí le déana
 | ||
| settings.hook_type = Cineál Crúca
 | ||
| settings.slack_token = Comhartha
 | ||
| settings.slack_domain = Fearann
 | ||
| settings.slack_channel = Cainéal
 | ||
| settings.add_web_hook_desc = Comhtháthaigh <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s">%s</a> isteach i do stóras.
 | ||
| settings.web_hook_name_gitea = Gitea
 | ||
| settings.web_hook_name_gogs = Gogs
 | ||
| settings.web_hook_name_slack = Slack
 | ||
| settings.web_hook_name_discord = Discord
 | ||
| settings.web_hook_name_dingtalk = DingTalk
 | ||
| settings.web_hook_name_telegram = Teileagram
 | ||
| settings.web_hook_name_matrix = Maitrís
 | ||
| settings.web_hook_name_msteams = Microsoft Teams
 | ||
| settings.web_hook_name_wechatwork = WeCom (Wechat Work)
 | ||
| settings.web_hook_name_packagist = Packagist
 | ||
| settings.packagist_username = Ainm úsáideora Pacagist
 | ||
| settings.packagist_api_token = Comhartha API
 | ||
| settings.packagist_package_url = URL pacáiste Packagist
 | ||
| settings.deploy_keys = Eochracha a imscaradh
 | ||
| settings.add_deploy_key = Cuir Eochair Imscartha leis
 | ||
| settings.deploy_key_desc = Tá rochtain tarraingthe léite amháin ag eochracha imscartha ar an stóras.
 | ||
| settings.is_writable = Cumasaigh Rochtain Scríobh
 | ||
| settings.is_writable_info = Lig don eochair imlonnaithe seo <strong>a bhrú</strong> chuig an stóras.
 | ||
| settings.no_deploy_keys = Níl aon eochracha imscartha ann fós.
 | ||
| settings.title = Teideal
 | ||
| settings.deploy_key_content = Ábhar
 | ||
| settings.key_been_used = Tá eochair imscartha le hábhar comhionann in úsáid cheana féin.
 | ||
| settings.key_name_used = Tá eochair imscartha leis an ainm céanna ann cheana féin.
 | ||
| settings.add_key_success = Tá an eochair imlonnaithe "%s" curtha leis.
 | ||
| settings.deploy_key_deletion = Bain Eochair Imlonnaithe
 | ||
| settings.deploy_key_deletion_desc = Ag baint eochair imscartha, cuirfear a rochtain ar an stóras seo a chúlghairm. Lean ar aghaidh?
 | ||
| settings.deploy_key_deletion_success = Tá an eochair imscartha bainte amach.
 | ||
| settings.branches = Brainsí
 | ||
| settings.protected_branch = Cosaint Brainse
 | ||
| settings.protected_branch.save_rule = Sábháil Riail
 | ||
| settings.protected_branch.delete_rule = Scrios Riail
 | ||
| settings.protect_disable_push = Díchumasaigh Brúigh
 | ||
| settings.protect_disable_push_desc = Ní cheadfar aon bhrú chuig an mbrainse seo.
 | ||
| settings.protect_enable_push = Cumasaigh Brúigh
 | ||
| settings.protect_enable_push_desc = Beidh cead ag aon duine a bhfuil rochtain scríofa aige/aici brú chuig an mbrainse seo (ach gan brú a bhrú).
 | ||
| settings.protect_enable_merge = Cumasaigh Cumaisc
 | ||
| settings.protect_enable_merge_desc = Beidh cead ag aon duine a bhfuil rochtain scríofa aige na hiarratais tarraingte a chumasc leis an mbrainse seo.
 | ||
| settings.protect_check_status_contexts = Cumasaigh Seiceáil Stádas
 | ||
| settings.protect_status_check_patterns_desc = Iontráil patrúin chun a shonrú cé na seiceálacha stádais a chaithfidh pas a fháil sular féidir brainsí a chumasc le brainse a chomhoibríonn leis an riail seo. Sonraíonn gach líne patrún. Ní féidir patrúin a bheith folamh.
 | ||
| settings.protect_check_status_contexts_desc = A cheangal ar sheiceálacha stádais pas a fháil roimh chumasc. Nuair a bheidh sé cumasaithe, ní mór gealltanais a bhrú ar dtús chuig brainse eile, ansin iad a chumasc nó a bhrú go díreach chuig brainse a thagann leis an riail seo tar éis do sheiceálacha stádais a bheith caite. Mura ndéantar comhthéacs ar bith a mheaitseáil, ní mór go n-éireodh leis an ngealltanas deiridh beag beann ar an gcomhthéacs.
 | ||
| settings.protect_check_status_contexts_list = Seiceálacha stádais a fuarthas sa tseachtain seo caite don stóras seo
 | ||
| settings.protect_status_check_matched = Comhoiriúnach
 | ||
| settings.protect_invalid_status_check_pattern = Patrún seiceála stádais neamhbhailí: "%s".
 | ||
| settings.protect_no_valid_status_check_patterns = Gan aon phatrúin seiceála stádais bailí.
 | ||
| settings.dismiss_stale_approvals = Déan seancheaduithe a dhíbhe
 | ||
| settings.dismiss_stale_approvals_desc = Nuair a bhrúitear gealltanais nua a athraíonn ábhar an iarratais tarraingthe chuig an mbrainse, déanfar sean-cheaduithe a dhíchur.
 | ||
| settings.ignore_stale_approvals = Déan neamhaird de sheancheaduithe
 | ||
| settings.ignore_stale_approvals_desc = Ná cuir faomhadh a rinneadh ar ghealltanais níos sine (athbhreithnithe seanchaite) san áireamh i dtreo cé mhéad faomhadh atá ag an PR. Ní bhaineann le hábhar má dhéantar athbhreithnithe seanchaite a dhíbhe cheana féin.
 | ||
| settings.require_signed_commits = Ceangaltais Sínithe a cheangal
 | ||
| settings.require_signed_commits_desc = Diúltaigh brú chuig an mbrainse seo má tá siad neamhshínithe nó neamh-fhíoraithe.
 | ||
| settings.protect_branch_name_pattern = Patrún Ainm Brainse Cosanta
 | ||
| settings.protect_patterns = Patrúin
 | ||
| settings.update_protect_branch_success = Tá cosaint brainse don riail "%s" nuashonraithe.
 | ||
| settings.remove_protected_branch_success = Baineadh cosaint brainse don riail "%s".
 | ||
| settings.remove_protected_branch_failed = Theip ar riail cosanta brainse "%s" a bhaint.
 | ||
| settings.protected_branch_deletion = Scrios Cosaint Brainse
 | ||
| settings.protected_branch_deletion_desc = Ligeann cosaint brainse a dhíchumasú d'úsáideoirí a bhfuil cead scríofa acu brú chuig an mbrainse. Lean ar aghaidh?
 | ||
| settings.block_rejected_reviews = Cuir bac ar chumasc ar léirmheasanna diúltaithe
 | ||
| settings.block_rejected_reviews_desc = Ní bheidh cumasc indéanta nuair a iarrann athbhreithnithe oifigiúla athruithe, fiú má tá go leor ceadaithe ann.
 | ||
| settings.block_on_official_review_requests = Cuir bac ar chumasc ar iarratais ar athbhreithniú oifigiúil
 | ||
| settings.block_on_official_review_requests_desc = Ní bheidh sé indéanta cumasc nuair a bhíonn iarratais oifigiúla ar athbhreithniú aige, fiú má tá go leor ceadaithe ann.
 | ||
| settings.block_outdated_branch = Cuir bac ar chumasc má tá an t-iarratas tarraingthe as dáta
 | ||
| settings.block_outdated_branch_desc = Ní bheidh cumasc indéanta nuair a bhíonn ceannbhrainse taobh thiar de bhronnbhrainse.
 | ||
| settings.default_branch_desc = Roghnaigh brainse stóras réamhshocraithe le haghaidh iarratas tarraingte agus geallann an cód:
 | ||
| settings.merge_style_desc = Stíleanna Cumaisc
 | ||
| settings.default_merge_style_desc = Stíl Cumaisc Réamhshocraithe
 | ||
| settings.choose_branch = Roghnaigh brainse…
 | ||
| settings.no_protected_branch = Níl aon bhrainsí cosanta ann.
 | ||
| settings.edit_protected_branch = Cuir in eagar
 | ||
| settings.protected_branch_required_rule_name = Ainm riail riachtanach
 | ||
| settings.protected_branch_required_approvals_min = Ní féidir ceaduithe riachtanacha a bheith diúltach.
 | ||
| settings.tags = Clibeanna
 | ||
| settings.tags.protection = Cosaint Clib
 | ||
| settings.tags.protection.pattern = Patrún Clib
 | ||
| settings.tags.protection.allowed = Ceadaithe
 | ||
| settings.tags.protection.allowed.users = Úsáideoirí ceadaithe
 | ||
| settings.tags.protection.allowed.teams = Foirne ceadaithe
 | ||
| settings.tags.protection.allowed.noone = Níl aon duine
 | ||
| settings.tags.protection.none = Níl aon chlibeanna cosanta ann.
 | ||
| settings.tags.protection.pattern.description = Is féidir leat ainm amháin nó patrún glob nó slonn rialta a úsáid chun clibeanna iolracha a mheaitseáil. Léigh tuilleadh sa <a target="_blank" rel="noopener" href="%s">treoir na gclibeanna cosanta</a>.
 | ||
| settings.bot_token = Comhartha Bota
 | ||
| settings.chat_id = ID Comhrá
 | ||
| settings.thread_id = ID Snáithe
 | ||
| settings.matrix.homeserver_url = URL sheirbhíse baile
 | ||
| settings.matrix.room_id = ID seomra
 | ||
| settings.matrix.message_type = Cineál teachtaireachta
 | ||
| settings.archive.button = Cartlann Stóras
 | ||
| settings.archive.header = Cartlann an Stóras seo
 | ||
| settings.archive.text = Má dhéantar an stóras a chartlannú, beidh sé léite go hiomlán amháin. Beidh sé i bhfolach ón bpainéal. Aon duine (ní fiú tú!) beidh siad in ann tiomantas nua a dhéanamh, nó aon saincheisteanna nó iarratais a tharraingt a oscailt.
 | ||
| settings.archive.success = Rinneadh an stóras a chartlannú go rathúil.
 | ||
| settings.archive.error = Tharla earráid agus tú ag iarraidh an stóras a chartlannú. Féach an logáil le haghaidh tuilleadh sonraí.
 | ||
| settings.archive.error_ismirror = Ní féidir leat stóras scátháin a chartlannú.
 | ||
| settings.unarchive.button = Stóras gan cartlann
 | ||
| settings.unarchive.header = Díchartlannaigh an stóras seo
 | ||
| settings.unarchive.success = Rinneadh an stóras a dhíchartlann go rathúil.
 | ||
| settings.unarchive.error = Tharla earráid agus tú ag iarraidh an stóras a dhíchartlannú. Féach an logáil le haghaidh tuilleadh sonraí.
 | ||
| settings.update_avatar_success = Nuashonraíodh avatar an stóras.
 | ||
| settings.lfs = LFS
 | ||
| settings.lfs_filelist = Comhaid LFS a stóráiltear sa stóras seo
 | ||
| settings.lfs_no_lfs_files = Níl aon chomhaid LFS stóráilte sa stóras seo
 | ||
| settings.lfs_findcommits = Aimsigh gealltanais
 | ||
| settings.lfs_lfs_file_no_commits = Níor aimsíodh aon ghealltanais don chomhad LFS seo
 | ||
| settings.lfs_noattribute = Níl an tréith inghlasáilte sa bhrainse réamhshocraithe ag an gcosán seo
 | ||
| settings.lfs_delete = Scrios comhad LFS le OID %s
 | ||
| settings.lfs_findpointerfiles = Faigh comhaid pointeora
 | ||
| settings.lfs_locks = Glais
 | ||
| settings.lfs_invalid_locking_path = Cosan neamhbhailí: %s
 | ||
| settings.lfs_invalid_lock_directory = Ní féidir eolaire a ghlasáil: %s
 | ||
| settings.lfs_lock_already_exists = Tá an glas ann cheana féin: %s
 | ||
| settings.lfs_lock = Glas
 | ||
| settings.lfs_lock_path = Cosán comhad le haghaidh glasáil...
 | ||
| settings.lfs_locks_no_locks = Gan Glais
 | ||
| settings.lfs_lock_file_no_exist = Níl an comhad faoi ghlas sa bhrainse réamhshocraithe
 | ||
| settings.lfs_force_unlock = Díghlasáil Fórsa
 | ||
| settings.lfs_pointers.found = Aimsíodh %d pointeoir(í) blob - %d bainteach, %d neamhghaolmhar (%d in easnamh ón siopa)
 | ||
| settings.lfs_pointers.oid = OID
 | ||
| settings.lfs_pointers.inRepo = I Stóras
 | ||
| settings.lfs_pointers.exists = Ann sa siopa
 | ||
| settings.lfs_pointers.accessible = Inrochtana don Úsáideoir
 | ||
| settings.lfs_pointers.associateAccessible = Comhlach %d OID inrochtana
 | ||
| settings.rename_branch_failed_exist = Ní féidir brainse a athainmniú toisc go bhfuil spriocbhrainse %s ann.
 | ||
| settings.rename_branch_failed_not_exist = Ní féidir brainse %s a athainmniú toisc nach bhfuil sé ann.
 | ||
| settings.rename_branch_success = Ainmníodh brainse %s go rathúil go %s.
 | ||
| settings.rename_branch = Athainmnigh brainse
 | ||
| diff.browse_source = Brabhsáil Foinse
 | ||
| diff.parent = tuismitheoir
 | ||
| diff.commit = tiomantas
 | ||
| diff.git-notes = Nótaí
 | ||
| diff.options_button = Roghanna Diff
 | ||
| diff.download_patch = Íoslódáil an comhad paiste
 | ||
| diff.download_diff = Íoslódáil Comhad Diff
 | ||
| diff.show_split_view = Amharc Scoilt
 | ||
| diff.show_unified_view = Amharc Aontaithe
 | ||
| diff.whitespace_button = Spás bán
 | ||
| diff.whitespace_show_everything = Taispeáin gach athrú
 | ||
| diff.whitespace_ignore_all_whitespace = Déan neamhaird de spás bán nuair a dhéantar comparáid idir línte
 | ||
| diff.whitespace_ignore_amount_changes = Déan neamhaird de athruithe ar an méid spás bán
 | ||
| diff.whitespace_ignore_at_eol = Déan neamhaird ar athruithe ar spás bán ag EOL
 | ||
| diff.stats_desc = D'athraigh <strong> %d comhad</strong> le <strong>%d breiseanna</strong> agus <strong>%d scriosta</strong>
 | ||
| diff.stats_desc_file = %d athruithe: %d breiseanna agus scriosadh %d
 | ||
| diff.bin = BRUSCAIR
 | ||
| diff.bin_not_shown = Ní thaispeántar comhad dénártha.
 | ||
| diff.view_file = Féach ar an gComhad
 | ||
| diff.file_before = Roimhe
 | ||
| diff.file_after = Tar éis
 | ||
| diff.file_image_width = Leithead
 | ||
| diff.file_image_height = Airde
 | ||
| diff.file_byte_size = Méid
 | ||
| diff.file_suppressed = Tá difríocht comhad cosc orthu toisc go bhfuil sé ró-mhór
 | ||
| diff.file_suppressed_line_too_long = Cuirtear difríocht comhad faoi chois toisc go bhfuil líne amháin nó níos mó rófhada
 | ||
| diff.too_many_files = Níor taispeánadh roinnt comhad mar go bhfuil an iomarca comhad athraithe sa difríocht seo
 | ||
| diff.show_more = Taispeáin Tuilleadh
 | ||
| diff.load = Difríocht Luchtaigh
 | ||
| diff.generated = a ghintear
 | ||
| diff.vendored = curtha ar fáil
 | ||
| diff.comment.add_line_comment = Cuir trácht líne leis
 | ||
| diff.comment.placeholder = Fág trácht
 | ||
| diff.comment.add_single_comment = Cuir trácht aonair leis
 | ||
| diff.comment.add_review_comment = Cuir trácht leis
 | ||
| diff.comment.start_review = Tosaigh athbhreithniú
 | ||
| diff.comment.reply = Freagra
 | ||
| diff.review.header = Cuir isteach léirmheas
 | ||
| diff.review.placeholder = Trácht athbhreithnithe
 | ||
| diff.review.comment = Trácht
 | ||
| diff.review.approve = Ceadú
 | ||
| diff.review.self_reject = Ní féidir le húdair iarratais tarraing athruithe a iarraidh ar a n-iarratas tarraingthe
 | ||
| diff.review.reject = Iarr athruithe
 | ||
| diff.review.self_approve = Ní féidir le húdair iarratais tarraing a n-iarratas tarraingthe féin a chead
 | ||
| diff.committed_by = tiomanta ag
 | ||
| diff.protected = Cosanta
 | ||
| diff.image.side_by_side = Taobh le Taobh
 | ||
| diff.image.swipe = Scaoil
 | ||
| diff.image.overlay = Forleagan
 | ||
| diff.has_escaped = Tá carachtair Unicode i bhfolach ag an líne seo
 | ||
| diff.show_file_tree = Taispeáin crann comhad
 | ||
| diff.hide_file_tree = Folaigh crann comhad
 | ||
| releases.desc = Rian leaganacha tionscadal agus íoslódálacha.
 | ||
| release.releases = Eisiúintí
 | ||
| release.detail = Sonraí eisithe
 | ||
| release.tags = Clibeanna
 | ||
| release.new_release = Scaoileadh Nua
 | ||
| release.draft = Dréacht
 | ||
| release.prerelease = Réamh-eisiúint
 | ||
| release.stable = Cobhsaí
 | ||
| release.compare = Déan comparáid
 | ||
| release.edit = cuir in eagar
 | ||
| release.ahead.commits = Geallann <strong>%d</strong>
 | ||
| release.ahead.target = go %s ón scaoileadh seo
 | ||
| tag.ahead.target = chuig %s ón gclib seo
 | ||
| release.source_code = Cód Foinse
 | ||
| release.new_subheader = Eagraíonn eiseachtaí leaganacha tionscadail
 | ||
| release.edit_subheader = Eagraíonn eisiúintí leaganacha tionscadal.
 | ||
| release.tag_name = Ainm chlib
 | ||
| release.target = Sprioc
 | ||
| release.tag_helper = Roghnaigh clib atá ann cheana nó cruthaigh clib nua.
 | ||
| release.tag_helper_new = Clib nua. Cruthófar an chlib seo ón sprioc.
 | ||
| release.tag_helper_existing = Clib atá ann cheana.
 | ||
| release.title = Teideal scaoileadh
 | ||
| release.title_empty = Ní féidir leis an teideal a bheith folamh.
 | ||
| release.message = Déan cur síos ar an eisiúint seo
 | ||
| release.prerelease_desc = Marcáil mar Réamh-eisiúint
 | ||
| release.prerelease_helper = Marcáil an scaoileadh seo mí-oiriúnach le húsáid táirgeachta.
 | ||
| release.cancel = Cealaigh
 | ||
| release.publish = Foilsigh Eisiúint
 | ||
| release.save_draft = Sábháil Dréacht
 | ||
| release.edit_release = Eisiúint Nuashonraithe
 | ||
| release.delete_release = Scrios Scaoilte
 | ||
| release.delete_tag = Scrios Clib
 | ||
| release.deletion = Scrios Scaoilte
 | ||
| release.deletion_success = Tá an scaoileadh scriosta.
 | ||
| release.deletion_tag_desc = Scriosfar an chlib seo ón stóras. Ní athraítear inneachar agus stair na stórtha. Lean ort?
 | ||
| release.deletion_tag_success = Tá an chlib scriosta.
 | ||
| release.tag_name_already_exist = Tá eisiúint leis an ainm clib seo ann cheana féin.
 | ||
| release.tag_name_invalid = Níl ainm an chlib bailí.
 | ||
| release.tag_name_protected = Tá ainm an chlib cosanta.
 | ||
| release.tag_already_exist = Tá an t-ainm clib seo ann cheana féin.
 | ||
| release.downloads = Íoslódálacha
 | ||
| release.add_tag_msg = Úsáid teideal agus ábhar an eisiúna mar theachtaireacht chlibe.
 | ||
| release.releases_for = Eisiúintí do %s
 | ||
| release.tags_for = Clibeanna do %s
 | ||
| branch.name = Ainm Brainse
 | ||
| branch.already_exists = Tá brainse leis an ainm "%s" ann cheana féin.
 | ||
| branch.delete_head = Scrios
 | ||
| branch.delete = `Scrios Brainse "%s"`
 | ||
| branch.delete_html = Scrios Brainse
 | ||
| branch.delete_desc = Tá brainse a scriosadh buan. Cé go bhféadfadh an brainse scriosta leanúint ar aghaidh ag bheith ann ar feadh tréimhse ghearr sula mbaintear í i ndáiríre, NÍ FÉIDIR é a dhíchur i bhformhór Lean ar aghaidh?
 | ||
| branch.deletion_success = Tá brainse "%s" scriosta.
 | ||
| branch.deletion_failed = Theip ar scriosadh brainse "%s".
 | ||
| branch.delete_branch_has_new_commits = Ní féidir brainse “%s” a scriosadh toisc go bhfuil tiomáintí nua curtha leis tar éis a chumasc.
 | ||
| branch.create_branch = Cruthaigh brainse %s
 | ||
| branch.create_from = `ó "%s"`
 | ||
| branch.create_success = Tá brainse "%s" cruthaithe.
 | ||
| branch.branch_already_exists = Tá brainse "%s" sa stóras seo cheana.
 | ||
| branch.branch_name_conflict = Tagann an t-ainm brainse "%s" leis an mbrainse "%s" atá ann cheana féin.
 | ||
| branch.tag_collision = Ní féidir brainse "%s" a chruthú mar tá clib leis an ainm céanna sa stóras cheana féin.
 | ||
| branch.deleted_by = Scriosta ag %s
 | ||
| branch.restore_success = Tá brainse "%s" curtha ar ais.
 | ||
| branch.restore_failed = Theip ar chur ar ais brainse "%s".
 | ||
| branch.protected_deletion_failed = Tá brainse "%s" cosanta. Ní féidir é a scriosadh.
 | ||
| branch.default_deletion_failed = Is é brainse "%s" an brainse réamhshocraithe. Ní féidir é a scriosadh.
 | ||
| branch.restore = `Athchóirigh Brainse "%s"`
 | ||
| branch.download = `Brainse Íosluchtaithe "%s"`
 | ||
| branch.rename = `Athainmnigh Brainse "%s"`
 | ||
| branch.included_desc = Tá an brainse seo mar chuid den bhrainse réamhshocraithe
 | ||
| branch.included = San áireamh
 | ||
| branch.create_new_branch = Cruthaigh brainse ón mbrainse:
 | ||
| branch.confirm_create_branch = Cruthaigh brainse
 | ||
| branch.warning_rename_default_branch = Tá tú ag athainmniú an bhrainse réamhshocraithe.
 | ||
| branch.rename_branch_to = Athainmnigh "%s" go:
 | ||
| branch.create_branch_operation = Cruthaigh brainse
 | ||
| branch.new_branch = Cruthaigh brainse nua
 | ||
| branch.new_branch_from = `Cruthaigh brainse nua ó "%s"`
 | ||
| branch.renamed = Ainmníodh brainse %s go %s.
 | ||
| tag.create_tag = Cruthaigh clib %s
 | ||
| tag.create_tag_operation = Cruthaigh clib
 | ||
| tag.confirm_create_tag = Cruthaigh clib
 | ||
| tag.create_tag_from = `Cruthaigh clib nua ó "%s"`
 | ||
| tag.create_success = Tá clib "%s" cruthaithe.
 | ||
| topic.manage_topics = Bainistigh topaicí
 | ||
| topic.done = Déanta
 | ||
| topic.count_prompt = Ní féidir leat níos mó ná 25 topaicí a roghnú
 | ||
| find_file.no_matching = Níl aon chomhad meaitseála le fáil
 | ||
| error.csv.too_large = Ní féidir an comhad seo a rinneadh toisc go bhfuil sé ró-mhór.
 | ||
| error.csv.unexpected = Ní féidir an comhad seo a rindreáil toisc go bhfuil carachtar ann gan súil leis i líne %d agus i gcolún %d.
 | ||
| error.csv.invalid_field_count = Ní féidir an comhad seo a rindreáil toisc go bhfuil líon mícheart réimsí i líne %d.
 | ||
| error.broken_git_hook = Is cosúil go bhfuil crúcaí git den stór seo briste. Lean an <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s">doiciméadúchán</a> chun iad a cheartú, ansin brúigh roinnt gealltanas chun an stádas a athnuachan.
 | ||
| 
 | ||
| [graphs]
 | ||
| component_loading = Á lódáil %s...
 | ||
| component_loading_failed = Ní fhéadfaí %s a luchtú
 | ||
| component_loading_info = Seans go dtógfaidh sé seo beagán…
 | ||
| component_failed_to_load = Tharla earráid gan choinne.
 | ||
| code_frequency.what = minicíocht cód
 | ||
| contributors.what = ranníocaíochtaí
 | ||
| recent_commits.what = tiomantáin le déanaí
 | ||
| 
 | ||
| [org]
 | ||
| org_name_holder = Ainm na hEagraíochta
 | ||
| org_full_name_holder = Ainm iomlán na hEagraíochta
 | ||
| org_name_helper = Ba cheart go mbeadh ainmneacha eagraíochta gearr agus i gcuimhne.
 | ||
| create_org = Cruthaigh Eagraíocht
 | ||
| members = Comhaltaí
 | ||
| teams = Foirne
 | ||
| code = Cód
 | ||
| lower_members = comhaltaí
 | ||
| lower_repositories = stórais
 | ||
| create_new_team = Foireann Nua
 | ||
| create_team = Cruthaigh Foireann
 | ||
| org_desc = Cur síos
 | ||
| team_name = Ainm Foirne
 | ||
| team_desc = Cur síos
 | ||
| team_name_helper = Ba chóir go mbeadh ainmneacha foirne gearr agus i gcuimhne.
 | ||
| team_desc_helper = Déan cur síos ar chuspóir nó ról na foirne.
 | ||
| team_access_desc = Rochtain stórais
 | ||
| team_permission_desc = Cead
 | ||
| team_unit_desc = Ceadaigh Rochtain ar Rannóga Stóras
 | ||
| team_unit_disabled = (Díchumasaithe)
 | ||
| form.name_reserved = Tá an t-ainm eagraíochta "%s" curtha in áirithe.
 | ||
| form.name_pattern_not_allowed = Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm eagraíochta.
 | ||
| form.create_org_not_allowed = Níl cead agat eagraíocht a chruthú.
 | ||
| settings = Socruithe
 | ||
| settings.options = Eagraíocht
 | ||
| settings.full_name = Ainm Iomlán
 | ||
| settings.email = Ríomhphost Teagmhála
 | ||
| settings.website = Láithreán Gréasáin
 | ||
| settings.location = Suíomh
 | ||
| settings.permission = Ceadanna
 | ||
| settings.repoadminchangeteam = Is féidir le riarthóir an stórais rochtain d'fhoirne a chur leis agus a bhaint
 | ||
| settings.visibility = Infheictheacht
 | ||
| settings.visibility.public = Poiblí
 | ||
| settings.visibility.limited_shortname = Teoranta
 | ||
| settings.visibility.private = Príobháideach (Infheicthe amháin do bhaill eagraíochta)
 | ||
| settings.visibility.private_shortname = Príobháideach
 | ||
| settings.update_settings = Nuashonrú Socruithe
 | ||
| settings.update_setting_success = Nuashonraíodh socruithe eagraíochta.
 | ||
| settings.change_orgname_prompt = Nóta: Athróidh ainm na heagraíochta ag athrú URL d'eagraíochta agus saorfar an sean-ainm.
 | ||
| settings.change_orgname_redirect_prompt = Déanfaidh an sean-ainm a atreorú go dtí go n-éilítear é.
 | ||
| settings.update_avatar_success = Nuashonraíodh avatar na heagraíochta.
 | ||
| settings.delete = Scrios Eagraíocht
 | ||
| settings.delete_account = Scrios an Eagraíocht seo
 | ||
| settings.delete_prompt = Bainfear an eagraíocht go buan. <strong>NÍ FÉIDIR</strong> é seo a chealú!
 | ||
| settings.confirm_delete_account = Deimhnigh scriosadh
 | ||
| settings.delete_org_title = Scrios Eagraíocht
 | ||
| settings.delete_org_desc = Scriosfar an eagraíocht seo go buan. Lean ar aghaidh?
 | ||
| settings.hooks_desc = Cuir crúcaí gréasán in leis a spreagfar do <strong>gach stóras</strong> faoin eagraíocht seo.
 | ||
| settings.labels_desc = Cuir lipéid leis ar féidir iad a úsáid ar shaincheisteanna do <strong>gach stóras</strong> faoin eagraíocht seo.
 | ||
| members.membership_visibility = Infheictheacht Ballraíochta:
 | ||
| members.public = Infheicthe
 | ||
| members.public_helper = dhéanamh i bhfolach
 | ||
| members.private = I bhfolach
 | ||
| members.private_helper = a dhéanamh le feiceáil
 | ||
| members.member_role = Ról Comhalta:
 | ||
| members.owner = Úinéir
 | ||
| members.member = Comhalta
 | ||
| members.remove = Bain
 | ||
| members.remove.detail = Bain %[1]s de %[2]s?
 | ||
| members.leave = Fágáil
 | ||
| members.invite_desc = Cuir ball nua le %s:
 | ||
| members.invite_now = Tabhair cuireadh Anois
 | ||
| teams.join = Bígí
 | ||
| teams.leave = Fág
 | ||
| teams.can_create_org_repo = Cruthaigh stórais
 | ||
| teams.can_create_org_repo_helper = Is féidir le baill stóras nua a chruthú san eagraíocht. Gheobhaidh an cruthaitheoir rochtain riarthóra ar an stóras nua.
 | ||
| teams.none_access = Gan Rochtain
 | ||
| teams.general_access_helper = Déanfar ceadanna baill a chinneadh ag an tábla ceadanna thíos.
 | ||
| teams.read_access = Léigh
 | ||
| teams.write_access = Scríobh
 | ||
| teams.admin_access = Rochtain Riarthóra
 | ||
| teams.admin_access_helper = Is féidir le baill tarraingt agus brú chuig stórais foirne agus comhoibritheoirí a chur leo.
 | ||
| teams.no_desc = Níl aon tuairisc ag an bhfoireann seo
 | ||
| teams.settings = Socruithe
 | ||
| teams.owners_permission_desc = Tá rochtain iomlán ag úinéirí ar <strong>gach stórais</strong> agus tá <strong>rochtain ag an riarthóir</strong> ar an eagraíocht.
 | ||
| teams.members = Baill Foirne
 | ||
| teams.update_settings = Nuashonrú Socruithe
 | ||
| teams.delete_team = Scrios Foireann
 | ||
| teams.add_team_member = Cuir Comhalta Foirne leis
 | ||
| teams.invite_team_member = Tabhair cuireadh chuig %s
 | ||
| teams.invite_team_member.list = Cuirí ar Feitheamh
 | ||
| teams.delete_team_title = Scrios Foireann
 | ||
| teams.delete_team_desc = Cúlghairtear rochtain stórais óna baill a scriosadh foirne. Lean ar aghaidh?
 | ||
| teams.delete_team_success = Tá an fhoireann scriosta.
 | ||
| teams.read_permission_desc = Deonaíonn an fhoireann seo rochtain <strong>Léamh</strong>: is féidir le baill stórtha foirne a fheiceáil agus a chlónáil.
 | ||
| teams.write_permission_desc = Tugann an fhoireann seo rochtain do <strong>Scríobh</strong>: is féidir le baill léamh ó stórtha foirne agus iad a bhrú chucu.
 | ||
| teams.create_repo_permission_desc = Ina theannta sin, tugann an fhoireann seo cead <strong>Cruthaigh Stóras</strong>: is féidir le baill stórtha nua a chruthú san eagraíocht.
 | ||
| teams.repositories = Stórais Foirne
 | ||
| teams.remove_all_repos_title = Bain gach stórais foirne
 | ||
| teams.remove_all_repos_desc = Bainfidh sé seo gach stórais ón bhfoireann.
 | ||
| teams.add_all_repos_title = Cuir gach stórais leis
 | ||
| teams.add_all_repos_desc = Cuirfidh sé seo stórais uile na heagraíochta leis an bhfoireann.
 | ||
| teams.add_duplicate_users = Is ball foirne é an úsáideoir cheana féin.
 | ||
| teams.repos.none = Ní raibh rochtain ag an bhfoireann seo ar aon stóras.
 | ||
| teams.members.none = Níl aon bhaill ar an bhfoireann seo.
 | ||
| teams.specific_repositories = Stórais Sonrach
 | ||
| teams.specific_repositories_helper = Ní bheidh rochtain ag comhaltaí ach ar stórtha a cuireadh leis an bhfoireann go sainráite. <strong>Ní bhainfear</strong> na stórtha a cuireadh leis cheana le <i>Gach stóras</i> go huathoibríoch trí é seo a roghnú.
 | ||
| teams.all_repositories = Gach stórais
 | ||
| teams.all_repositories_helper = Tá rochtain ag an bhfoireann ar gach stórais. Má roghnaíonn sé seo, <strong>cuirfear na stórais go léir atá</strong> ann cheana leis an bhfoireann.
 | ||
| teams.invite.title = Tugadh cuireadh duit dul isteach i bhfoireann <strong>%s</strong> san eagraíocht <strong>%s</strong>.
 | ||
| teams.invite.by = Ar cuireadh ó %s
 | ||
| teams.invite.description = Cliceáil ar an gcnaipe thíos le do thoil chun dul isteach san fhoireann.
 | ||
| 
 | ||
| [admin]
 | ||
| dashboard = Deais
 | ||
| self_check = Féin-sheiceáil
 | ||
| identity_access = Féiniúlacht & Rochtain
 | ||
| users = Cuntais Úsáideora
 | ||
| organizations = Eagraíochtaí
 | ||
| assets = Sócmhainní Cód
 | ||
| repositories = Stórais
 | ||
| hooks = Crúcaí Gréasán
 | ||
| integrations = Comhtháthaithe
 | ||
| authentication = Foinsí Fíordheimhnithe
 | ||
| emails = Ríomhphoist Úsáideoirí
 | ||
| config = Cumraíocht
 | ||
| notices = Fógraí Córais
 | ||
| config_summary = Achoimre
 | ||
| config_settings = Socruithe
 | ||
| monitor = Monatóireacht
 | ||
| first_page = Ar dtús
 | ||
| last_page = Deiridh
 | ||
| total = Iomlán: %d
 | ||
| settings = Socruithe Riaracháin
 | ||
| dashboard.statistic = Achoimre
 | ||
| dashboard.system_status = Stádas an Chórais
 | ||
| dashboard.operation_name = Ainm Oibríochta
 | ||
| dashboard.operation_switch = Athraigh
 | ||
| dashboard.operation_run = Rith
 | ||
| dashboard.clean_unbind_oauth = Glan naisc OAuth neamhcheangailte
 | ||
| dashboard.clean_unbind_oauth_success = Scriosadh gach nasc OAuth neamhcheangailte.
 | ||
| dashboard.task.started = Tasc Tosaigh: %[1]s
 | ||
| dashboard.task.process = Tasc: %[1]s
 | ||
| dashboard.task.cancelled = Tasc: %[1]s cealaithe: %[3]s
 | ||
| dashboard.task.error = Earráid sa Tasc: %[1]s: %[3]s
 | ||
| dashboard.task.finished = Tasc: Tá %[1]s tosaithe ag %[2]s críochnaithe
 | ||
| dashboard.task.unknown = Tasc anaithnid: %[1]s
 | ||
| dashboard.cron.started = Cron tosaithe: %[1]s
 | ||
| dashboard.cron.process = Cron: %[1]s
 | ||
| dashboard.cron.cancelled = Cron: %[1]s cealaithe: %[3]s
 | ||
| dashboard.cron.error = Earráid i gCron: %s: %[3]s
 | ||
| dashboard.cron.finished = Cron: %[1]s críochnaithe
 | ||
| dashboard.delete_inactive_accounts = Scrios gach cuntas neamhghníomhach
 | ||
| dashboard.delete_inactive_accounts.started = Tasc scriostha gach cuntas neamhghníomhachtaithe tosaithe.
 | ||
| dashboard.delete_repo_archives.started = Scrios gach tasc cartlann stórais a thosaigh.
 | ||
| dashboard.delete_missing_repos = Scrios gach stóras atá in easnamh ar a gcuid comhad Git
 | ||
| dashboard.delete_missing_repos.started = Scrios gach stóras atá in easnamh ar a dtasc comhaid Git a thosaigh.
 | ||
| dashboard.delete_generated_repository_avatars = Scrios abhatáranna stórtha ginte
 | ||
| dashboard.sync_repo_tags = Clibeanna sioncraigh ó shonraí git go bunachar sonraí
 | ||
| dashboard.update_mirrors = Scátháin a nuashonrú
 | ||
| dashboard.repo_health_check = Seiceáil sláinte gach stóras
 | ||
| dashboard.check_repo_stats = Seiceáil gach staitisticí stórais
 | ||
| dashboard.archive_cleanup = Scrios sean-chartlanna stórais
 | ||
| dashboard.deleted_branches_cleanup = Brainsí scriosta a ghlanadh
 | ||
| dashboard.update_migration_poster_id = Nuashonraigh ID póstaer imir
 | ||
| dashboard.git_gc_repos = Bailíonn truflais gach stórais
 | ||
| dashboard.reinit_missing_repos = Aththosaigh gach stórais Git atá in easnamh a bhfuil taifid ann dóibh
 | ||
| dashboard.sync_external_users = Sioncrónaigh sonraí úsáideoirí seachtracha
 | ||
| dashboard.cleanup_hook_task_table = Tábla hook_task glantacháin
 | ||
| dashboard.cleanup_packages = Pacáistí glanta in éag
 | ||
| dashboard.server_uptime = Aga fónaimh Freastalaí
 | ||
| dashboard.current_goroutine = Goroutines Reatha
 | ||
| dashboard.current_memory_usage = Úsáid Cuimhne Reatha
 | ||
| dashboard.total_memory_allocated = Cuimhne Iomlán Leithdháilte
 | ||
| dashboard.memory_obtained = Cuimhne Faighte
 | ||
| dashboard.pointer_lookup_times = Amanna Cuardaigh Pointeora
 | ||
| dashboard.memory_allocate_times = Leithdháiltí Cuimhne
 | ||
| dashboard.memory_free_times = Saorálann Cuimhne
 | ||
| dashboard.current_heap_usage = Úsáid Charn Reatha
 | ||
| dashboard.heap_memory_obtained = Cuimhne Charn Faighte
 | ||
| dashboard.heap_memory_idle = Díomhaoin Cuimhne Carn
 | ||
| dashboard.heap_memory_in_use = Cuimhne Carm In Úsáid
 | ||
| dashboard.heap_memory_released = Cuimhne Carn Eisithe
 | ||
| dashboard.heap_objects = Cuspóirí Carn
 | ||
| dashboard.bootstrap_stack_usage = Úsáid Staca Bootstrap
 | ||
| dashboard.stack_memory_obtained = Cuimhne Staca Faighte
 | ||
| dashboard.mspan_structures_usage = Úsáid Struchtúir MSpan
 | ||
| dashboard.mspan_structures_obtained = Struchtúir MSpan a Faightear
 | ||
| dashboard.mcache_structures_usage = Úsáid Struchtúir MCache
 | ||
| dashboard.mcache_structures_obtained = Struchtúir MCache a Faightear
 | ||
| dashboard.profiling_bucket_hash_table_obtained = Tábla Hash Buicéad Próifílithe a Faightear
 | ||
| dashboard.gc_metadata_obtained = Meiteashonraí GC faighte
 | ||
| dashboard.other_system_allocation_obtained = Leithdháileadh Córais Eile a Fuarthas
 | ||
| dashboard.next_gc_recycle = Athchúrsáil GC Eile
 | ||
| dashboard.total_gc_pause = Sos Iomlán GC
 | ||
| dashboard.last_gc_pause = Sos GC Deireanach
 | ||
| dashboard.gc_times = Amanna GC
 | ||
| dashboard.delete_old_actions = Scrios gach sean-ghníomhaíocht ón mbunachar
 | ||
| dashboard.delete_old_actions.started = Scrios na sean-ghníomhaíocht go léir ón mbunachar sonraí tosaithe.
 | ||
| dashboard.update_checker = Seiceoir nuashonraithe
 | ||
| dashboard.delete_old_system_notices = Scrios gach seanfhógra córais ón mbunachar sonraí
 | ||
| dashboard.gc_lfs = Bailigh truflais meta rudaí LFS
 | ||
| dashboard.rebuild_issue_indexer = Atógáil innéacsóir eisiúna
 | ||
| users.new_account = Cruthaigh cuntas Úsáideora
 | ||
| users.name = Ainm úsáideora
 | ||
| users.full_name = Ainm Iomlán
 | ||
| users.activated = Gníomhachtaithe
 | ||
| users.admin = Riarachán
 | ||
| users.restricted = Srianta
 | ||
| users.reserved = In áirithe
 | ||
| users.bot = Bota
 | ||
| users.remote = Iargúlta
 | ||
| users.2fa = 2FA
 | ||
| users.repos = Stórais
 | ||
| users.created = Cruthaithe
 | ||
| users.last_login = Sínigh Isteach Deiridh
 | ||
| users.new_success = Tá an cuntas úsáideora "%s" cruthaithe.
 | ||
| users.edit = Eagar
 | ||
| users.auth_source = Foinse Fíordheimhnithe
 | ||
| users.local = Áitiúil
 | ||
| users.auth_login_name = Ainm Síniú Isteach Fíordheimhnithe
 | ||
| users.password_helper = Fág an pasfhocal folamh chun é a choinneáil gan athrú.
 | ||
| users.update_profile_success = Nuashonraíodh an cuntas úsáideora.
 | ||
| users.edit_account = Cuir Cuntas Úsáideora in Eagar
 | ||
| users.max_repo_creation = Uasmhéid Stóras
 | ||
| users.max_repo_creation_desc = (Cuir isteach -1 chun an teorainn réamhshocraithe domhanda a úsáid.)
 | ||
| users.update_profile = Nuashonraigh Cuntas Úsáideora
 | ||
| users.delete_account = Scrios Cuntas Úsáide
 | ||
| users.still_own_repo = Tá stórais amháin nó níos mó fós ag an úsáideoir seo. Scrios nó aistrigh na stórais seo ar dtús.
 | ||
| users.still_has_org = Is ball d'eagraíocht é an t-úsáideoir seo. Bain an t-úsáideoir ó aon eagraíochtaí ar dtús.
 | ||
| users.purge = Úsáideoir a Ghlanadh
 | ||
| users.still_own_packages = Tá pacáiste amháin nó níos mó fós ag an úsáideoir seo, scrios na pacáistí seo ar dtús.
 | ||
| users.deletion_success = Scriosadh an cuntas úsáideora.
 | ||
| users.reset_2fa = Athshocraigh 2FA
 | ||
| users.list_status_filter.menu_text = Scagaire
 | ||
| users.list_status_filter.reset = Athshocraigh
 | ||
| users.list_status_filter.is_active = Gníomhach
 | ||
| users.list_status_filter.not_active = Neamhghníomhach
 | ||
| users.list_status_filter.is_admin = Riarachán
 | ||
| users.list_status_filter.not_admin = Ní Riarachán
 | ||
| users.list_status_filter.is_restricted = Srianta
 | ||
| users.list_status_filter.not_restricted = Gan Srian
 | ||
| users.list_status_filter.is_prohibit_login = Cosc ar Logáil Isteach
 | ||
| users.list_status_filter.not_prohibit_login = Ceadaigh Logáil isteach
 | ||
| users.list_status_filter.is_2fa_enabled = 2FA Cumasaithe
 | ||
| users.list_status_filter.not_2fa_enabled = 2FA faoi mhíchumas
 | ||
| users.details = Sonraí Úsáideora
 | ||
| emails.primary = Bunscoile
 | ||
| emails.activated = Gníomhachtaithe
 | ||
| emails.filter_sort.email = Ríomhphost
 | ||
| emails.filter_sort.email_reverse = Ríomhphost (droim ar ais)
 | ||
| emails.updated = Nuashonraíodh an ríomhphost
 | ||
| emails.not_updated = Theip ar an seoladh ríomhphoist iarrtha a nuashonrú: %v
 | ||
| emails.duplicate_active = Tá an seoladh ríomhphoist seo gníomhach cheana féin d'úsáideoir difriúil.
 | ||
| emails.change_email_header = Nuashonraigh Airíonna Ríomhphoist
 | ||
| emails.change_email_text = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an seoladh ríomhphoist seo a nuashonrú?
 | ||
| emails.delete = Scrios Ríomhphost
 | ||
| emails.delete_desc = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an seoladh ríomhphoist seo a scriosadh?
 | ||
| emails.deletion_success = Tá an seoladh ríomhphoist scriosta.
 | ||
| emails.delete_primary_email_error = Ní féidir leat an ríomhphost príomhúil a scriosadh.
 | ||
| orgs.name = Ainm
 | ||
| orgs.teams = Foirne
 | ||
| orgs.members = Comhaltaí
 | ||
| orgs.new_orga = Eagraíocht Nua
 | ||
| repos.unadopted = Stórais Neamhghlactha
 | ||
| repos.owner = Úinéir
 | ||
| repos.name = Ainm
 | ||
| repos.private = Príobháideach
 | ||
| repos.issues = Saincheisteanna
 | ||
| repos.size = Méid
 | ||
| repos.lfs_size = Méid LFS
 | ||
| packages.total_size = Méid Iomlán: %s
 | ||
| packages.unreferenced_size = Méid gan tagairt: %s
 | ||
| packages.cleanup = Glan suas sonraí in éag
 | ||
| packages.cleanup.success = Glanadh suas sonraí in éag go rathúil
 | ||
| packages.owner = Úinéir
 | ||
| packages.creator = Cruthaitheoir
 | ||
| packages.name = Ainm
 | ||
| packages.version = Leagan
 | ||
| packages.type = Cineál
 | ||
| packages.repository = Stóráil
 | ||
| packages.size = Méid
 | ||
| packages.published = Foilsithe
 | ||
| defaulthooks = Réamhshocraithe Crúcaí Gréasán
 | ||
| defaulthooks.add_webhook = Cuir Crúca Gréasán Réamhshocraithe leis
 | ||
| defaulthooks.update_webhook = Nuashonraigh Réamhshocrú Crúca Gréasán
 | ||
| systemhooks = Córas Crúcaí Gréasán
 | ||
| systemhooks.add_webhook = Cuir Crúca Gréasán Córas leis
 | ||
| systemhooks.update_webhook = Nuashonraigh Córas Crúca Gréasán
 | ||
| auths.new = Cuir Foinse Fíordheimhni
 | ||
| auths.name = Ainm
 | ||
| auths.type = Cineál
 | ||
| auths.enabled = Cumasaithe
 | ||
| auths.syncenabled = Cumasaigh Sioncrónú Úsáideora
 | ||
| auths.updated = Nuashonraithe
 | ||
| auths.auth_type = Cineál Fíordheimhnithe
 | ||
| auths.auth_name = Ainm Fíordheimhnithe
 | ||
| auths.security_protocol = Prótacal Slándála
 | ||
| auths.domain = Fearann
 | ||
| auths.host = Óstach
 | ||
| auths.port = Calafort
 | ||
| auths.bind_dn = Ceangail DN
 | ||
| auths.bind_password = Ceangail Pasfhocal
 | ||
| auths.user_base = Bonn Cuardaigh Úsáideora
 | ||
| auths.user_dn = Úsáideoir DN
 | ||
| auths.attribute_username = Tréith Ainm Úsáideora
 | ||
| auths.attribute_name = Tréith Céad Ainm
 | ||
| auths.attribute_surname = Tréith Sloinne
 | ||
| auths.attribute_mail = Tréith ríomhphoist
 | ||
| auths.attribute_ssh_public_key = Tréith Eochair SSH Phoiblí
 | ||
| auths.attribute_avatar = Tréith Avatar
 | ||
| auths.attributes_in_bind = Faigh tréithe i gComhthéacs Bind DN
 | ||
| auths.allow_deactivate_all = Lig do thoradh cuardaigh folamh gach úsáideoir a dhíghníomhachtú
 | ||
| auths.use_paged_search = Úsáid Cuardach Leathanaigh
 | ||
| auths.search_page_size = Méid an Leathanaigh
 | ||
| auths.filter = Scagaire Úsáideora
 | ||
| auths.admin_filter = Scagaire Riaracháin
 | ||
| auths.restricted_filter = Scagaire Srianta
 | ||
| auths.verify_group_membership = Fíoraigh ballraíocht ghrúpa i LDAP (fág an scagaire folamh le scipeáil)
 | ||
| auths.group_search_base = Bonn Cuardaigh Grúpa DN
 | ||
| auths.group_attribute_list_users = Tréith Grúpa ina bhfuil Liosta Úsáideoirí
 | ||
| auths.user_attribute_in_group = Tréith Úsáideora atá Liostaithe i nGrúpa
 | ||
| auths.map_group_to_team = Léarscáil grúpaí LDAP chuig foirne na hEagraíochta (fág an réimse folamh le scipeáil)
 | ||
| auths.map_group_to_team_removal = Bain úsáideoirí ó fhoirne sioncronaithe mura mbaineann an t-úsáideoir leis an ngrúpa comhfhreagrach LDAP
 | ||
| auths.enable_ldap_groups = Cumasaigh grúpaí LDAP
 | ||
| auths.ms_ad_sa = MS AD Tréithe Cuardaigh
 | ||
| auths.smtp_auth = Cineál Fíordheimhnithe SMTP
 | ||
| auths.smtphost = Óstach SMTP
 | ||
| auths.smtpport = SMTP Calafort
 | ||
| auths.allowed_domains = Fearainn Ceadaithe
 | ||
| auths.force_smtps = Fórsa SMTPS
 | ||
| auths.force_smtps_helper = Úsáidtear SMTPS i gcónaí ar chalafort 465. Socraigh é seo chun SMTPS a chur i bhfeidhm ar chalafoirt eile. (Seachas sin úsáidfear STARTTLS ar chalafoirt eile má thacaíonn an t-óstach leis.)
 | ||
| auths.helo_hostname = Ainm Óstach HELO
 | ||
| auths.helo_hostname_helper = Ainm óstach a sheoltar le HELO. Fág bán chun an t-ainm óstach reatha a sheoladh.
 | ||
| auths.disable_helo = Díchumasaigh HELO
 | ||
| auths.pam_service_name = Ainm Seirbhíse PAM
 | ||
| auths.pam_email_domain = Fearann Ríomhphoist PAM (roghnach)
 | ||
| auths.oauth2_provider = Soláthraí OAuth2
 | ||
| auths.oauth2_icon_url = URL deilbhín
 | ||
| auths.oauth2_clientID = Aitheantas Cliant (Eochair)
 | ||
| auths.oauth2_clientSecret = Rúnda Cliant
 | ||
| auths.openIdConnectAutoDiscoveryURL = URL Fionnachtana Uathoibríoch OpenID Connect
 | ||
| auths.oauth2_use_custom_url = Úsáid URLanna Saincheaptha in ionad URLanna Réamhshocraithe
 | ||
| auths.oauth2_tokenURL = URL Comhartha
 | ||
| auths.oauth2_authURL = Údaraigh URL
 | ||
| auths.oauth2_profileURL = URL Próifíl
 | ||
| auths.oauth2_emailURL = URL ríomhphoist
 | ||
| auths.skip_local_two_fa = Scipeáil 2FA áitiúil
 | ||
| auths.skip_local_two_fa_helper = Ciallaíonn fágáil gan socrú go mbeidh ar úsáideoirí áitiúla a bhfuil tacar 2FA acu 2FA a rith fós chun logáil isteach
 | ||
| auths.oauth2_tenant = Tionónta
 | ||
| auths.oauth2_scopes = Scóipeanna Breise
 | ||
| auths.oauth2_required_claim_name = Ainm Éilimh Riachtanach
 | ||
| auths.oauth2_required_claim_name_helper = Socraigh an t-ainm seo chun logáil isteach ón bhfoinse seo a shrianadh d'úsáideoirí a bhfuil éileamh acu leis an ainm seo
 | ||
| auths.oauth2_required_claim_value = Luach Éilimh Riachtanach
 | ||
| auths.oauth2_required_claim_value_helper = Socraigh an luach seo chun logáil isteach ón bhfoinse seo a shrianadh chuig úsáideoirí a bhfuil éileamh acu leis an ainm agus an luach seo
 | ||
| auths.oauth2_group_claim_name = Ainm éileamh ag soláthar ainmneacha grúpa don fhoinse seo (Roghnach)
 | ||
| auths.oauth2_admin_group = Luach Éilimh Grúpa d'úsáideoirí riarthóra. (Roghnach - teastaíonn ainm éilimh thuas)
 | ||
| auths.oauth2_restricted_group = Luach Éilimh Grúpa d'úsáideoirí srianta. (Roghnach - teastaíonn ainm éilimh thuas)
 | ||
| auths.oauth2_map_group_to_team = Map mhaígh grúpaí chuig foirne Eagraíochta. (Roghnach - éilíonn ainm an éilimh thuas)
 | ||
| auths.oauth2_map_group_to_team_removal = Bain úsáideoirí ó fhoirne sioncronaithe mura mbaineann an t-úsáideoir leis an ngrúpa comhfhreagrach.
 | ||
| auths.sspi_auto_create_users = Cruthaigh úsáideoirí go huathoibríoch
 | ||
| auths.sspi_auto_create_users_helper = Lig do mhodh auth SSPI cuntais nua a chruthú go huathoibríoch d'úsáideoirí a logálann isteach den chéad uair
 | ||
| auths.sspi_auto_activate_users = Gníomhachtaigh úsáideoirí go huathoibríoch
 | ||
| auths.sspi_auto_activate_users_helper = Lig modh auth SSPI úsáideoirí nua a ghníomhachtú go huathoibríoch
 | ||
| auths.sspi_strip_domain_names = Bain ainmneacha fearann ó ainm úsáideora
 | ||
| auths.sspi_strip_domain_names_helper = Má dhéantar iad a sheiceáil, bainfear ainmneacha fearainn ó ainmneacha logála isteach (m.sh. Beidh “DOMAIN\ user” agus "user@example.org" araon ní bheidh ach “úsáideoir”).
 | ||
| auths.sspi_separator_replacement = Deighilteoir le húsáid in ionad\,/agus @
 | ||
| auths.sspi_separator_replacement_helper = An carachtar a úsáidfear chun na deighilteoirí a chur in ionad na n-ainmneacha logála síos-leibhéil (m.sh. an \ i "DOMAIN\úsáideoir") agus ainmneacha príomhoidí úsáideora (m.sh. an @ in "user@example.org").
 | ||
| auths.sspi_default_language = Teanga úsáideora réamhshocraithe
 | ||
| auths.sspi_default_language_helper = Teanga réamhshocraithe d'úsáideoirí cruthaithe go huathoibríoch ag modh auth SSPI. Fág folamh más fearr leat teanga a bhrath go huathoibríoch.
 | ||
| auths.tips = Leideanna
 | ||
| auths.tips.oauth2.general = OAuth2 Fíordheimhniú
 | ||
| auths.tips.oauth2.general.tip = Agus fíordheimhniú OAuth2 nua á chlárú agat, ba chóir go mbeadh an URL glaonna ais/atreoraithe:
 | ||
| auths.tip.oauth2_provider = Soláthraí OAuth2
 | ||
| auths.tip.nextcloud = `Cláraigh tomhaltóir OAuth nua ar do chás ag baint úsáide as an roghchlár seo a leanas "Socruithe -> Slándáil -> cliant OAuth 2.0"`
 | ||
| auths.tip.dropbox = Cruthaigh feidhmchlár nua ag %s
 | ||
| auths.tip.facebook = Cláraigh feidhmchlár nua ag %s agus cuir an táirge "Facebook Login" leis
 | ||
| auths.tip.github = Cláraigh feidhmchlár OAuth nua ar %s
 | ||
| auths.tip.gitlab_new = Cláraigh feidhmchlár nua ar %s
 | ||
| auths.tip.google_plus = Faigh dintiúir chliaint OAuth2 ó chonsól API Google ag %s
 | ||
| auths.tip.twitter = Téigh go %s, cruthaigh feidhmchlár agus cinntigh go bhfuil an rogha "Ceadaigh úsáid a bhaint as an bhfeidhmchlár seo chun logáil isteach le Twitter" cumasaithe
 | ||
| auths.tip.discord = Cláraigh feidhmchlár nua ar %s
 | ||
| auths.tip.gitea = Cláraigh feidhmchlár OAuth2 nua. Tá treoir le fáil ag %s
 | ||
| auths.tip.yandex = `Cruthaigh feidhmchlár nua ag %s. Roghnaigh na ceadanna seo a leanas ón rannán "Yandex.Passport API": "Rochtain ar sheoladh ríomhphoist", "Rochtain ar avatar úsáideora" agus "Rochtain ar ainm úsáideora, céad ainm agus sloinne, inscne"`
 | ||
| auths.tip.mastodon = Ionchur URL sampla saincheaptha don shampla mastodon is mian leat a fhíordheimhniú leis (nó bain úsáid as an gceann réamhshocraithe)
 | ||
| auths.edit = Cuir Foinse Fíordheimhnithe in Eagar
 | ||
| auths.activated = Tá an Foinse Fíordheimhnithe seo gníomhachtaithe
 | ||
| auths.new_success = Tá an fíordheimhniú "%s" curtha leis.
 | ||
| auths.update_success = Nuashonraíodh an fhoinse fíordheimhnithe.
 | ||
| auths.update = Nuashonraigh Foinse Fíordheimhnithe
 | ||
| auths.delete = Scrios Foinse Fíordheimhnithe
 | ||
| auths.delete_auth_title = Scrios Foinse Fíordheimhnithe
 | ||
| auths.delete_auth_desc = Má scriosann tú foinse fíordheimhnithe cuirtear cosc ar úsáideoirí í a úsáid chun síniú isteach. Lean ort?
 | ||
| auths.still_in_used = Tá an fhoinse fíordheimhnithe fós in úsáid. Tiontaigh nó scrios aon úsáideoir a úsáideann an fhoinse fíordheimhnithe seo ar dtús.
 | ||
| auths.deletion_success = Tá an fhoinse fíordheimhnithe scriosta.
 | ||
| auths.login_source_exist = Tá an fhoinse fíordheimhnithe "%s" ann cheana.
 | ||
| auths.login_source_of_type_exist = Tá foinse fíordheimhnithe den chineál seo ann cheana féin.
 | ||
| auths.unable_to_initialize_openid = Ní féidir Soláthraí Ceangail OpenID a thionscnamh: %s
 | ||
| auths.invalid_openIdConnectAutoDiscoveryURL = URL Neamhbhailí Fionnachtana Uathoibríoch (ní mór gur URL bailí é seo ag tosú le http:// nó https://)
 | ||
| config.server_config = Cumraíocht Freastalaí
 | ||
| config.custom_conf = Cosán Comhad Cumraíochta
 | ||
| config.domain = Fearann Freastalaí
 | ||
| config.offline_mode = Mód Áitiúil
 | ||
| config.disable_router_log = Díchumasaigh Loga an Ródaire
 | ||
| config.run_mode = Mód Rith
 | ||
| config.git_version = Leagan Git
 | ||
| config.app_data_path = Cosán Sonraí Aip
 | ||
| config.repo_root_path = Cosán Fréimhe Stórála
 | ||
| config.lfs_root_path = Cosán Fréamh LFS
 | ||
| config.log_file_root_path = Cosán Logála
 | ||
| config.script_type = Cineál Script
 | ||
| config.ssh_config = Cumraíocht SSH
 | ||
| config.ssh_enabled = Cumasaithe
 | ||
| config.ssh_start_builtin_server = Úsáid Freastalaí Ionsuite
 | ||
| config.ssh_domain = Fearainn Freastalaí SSH
 | ||
| config.ssh_port = Calafort
 | ||
| config.ssh_listen_port = Éist Calafort
 | ||
| config.ssh_root_path = Cosán Fréimhe
 | ||
| config.ssh_key_test_path = Cosán Tástáil Eochair
 | ||
| config.ssh_minimum_key_size_check = Seiceáil Íosta Méid Eochair
 | ||
| config.ssh_minimum_key_sizes = Méideanna Íosta Eochrach
 | ||
| config.lfs_config = Cumraíocht LFS
 | ||
| config.lfs_enabled = Cumasaithe
 | ||
| config.lfs_content_path = Cosán Ábhar LFS
 | ||
| config.db_config = Cumraíocht Bunachar Sonraí
 | ||
| config.db_type = Cineál
 | ||
| config.db_host = Óstach
 | ||
| config.db_name = Ainm
 | ||
| config.db_user = Ainm úsáideora
 | ||
| config.db_schema = Scéim
 | ||
| config.db_ssl_mode = SSL
 | ||
| config.db_path = Cosán
 | ||
| config.service_config = Cumraíocht Seirbhíse
 | ||
| config.register_email_confirm = Deimhniú Ríomhphost a éileamh chun Clárú
 | ||
| config.disable_register = Díchumasaigh Féin-Chlárú
 | ||
| config.allow_only_external_registration = Ceadaigh Clárú Trí Sheirbhísí Seachtracha amháin
 | ||
| config.enable_openid_signup = Cumasaigh Féinchlárú OpenID
 | ||
| config.enable_openid_signin = Cumasaigh Síniú isteach OpenID
 | ||
| config.show_registration_button = Taispeáin Cnaipe Cláraithe
 | ||
| config.mail_notify = Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist
 | ||
| config.enable_captcha = Cumasaigh CAPTCHA
 | ||
| config.default_keep_email_private = Folaigh Seoltaí Ríomhphoist de réir Réamhshocrú
 | ||
| config.default_allow_create_organization = Ceadaigh Cruthú Eagraíochtaí de réir Réamhshocrú
 | ||
| config.enable_timetracking = Cumasaigh Rianú Ama
 | ||
| config.default_enable_timetracking = Cumasaigh Rianú Ama de réir Réamhshocrú
 | ||
| config.default_allow_only_contributors_to_track_time = Lig do Rannpháirtithe Amháin Rianú Am
 | ||
| config.no_reply_address = Fearann Ríomhphoist Folaithe
 | ||
| config.default_enable_dependencies = Cumasaigh Spleáchais Eisithe de réir Réamhshocrú
 | ||
| config.webhook_config = Cumraíocht Crúca Gréasán
 | ||
| config.queue_length = Fad scuaine
 | ||
| config.deliver_timeout = Teorainn Ama Seachadta
 | ||
| config.skip_tls_verify = Scipeáil Fíorú TLS
 | ||
| config.mailer_config = Cumraíocht Seoltóra
 | ||
| config.mailer_enabled = Cumasaithe
 | ||
| config.mailer_enable_helo = Cumasaigh HELO
 | ||
| config.mailer_name = Ainm
 | ||
| config.mailer_protocol = Prótacal
 | ||
| config.mailer_smtp_port = Calafort SMTP
 | ||
| config.mailer_user = Úsáideoir
 | ||
| config.mailer_use_sendmail = Úsáid Sendmail
 | ||
| config.mailer_sendmail_path = Cosán Sendmail
 | ||
| config.mailer_sendmail_args = Argóintí Breise chuig Sendmail
 | ||
| config.mailer_sendmail_timeout = Teorainn Ama Sendmail
 | ||
| config.mailer_use_dummy = Caochadán
 | ||
| config.test_email_placeholder = Ríomhphost (m.sh. test@example.com)
 | ||
| config.send_test_mail_submit = Seol
 | ||
| config.oauth_config = Cumraíocht OAuth
 | ||
| config.oauth_enabled = Cumasaithe
 | ||
| config.cache_config = Cumraíocht taisce
 | ||
| config.cache_adapter = Cuibheoir taisce
 | ||
| config.cache_interval = Eatramh Taisce
 | ||
| config.cache_conn = Ceangal Taisce
 | ||
| config.cache_item_ttl = Mír Taisce TTL
 | ||
| config.cache_test = Taisce Tástáil
 | ||
| config.cache_test_failed = Theip ar an taisce a thaiscéaladh: %v.
 | ||
| config.cache_test_slow = D'éirigh leis an tástáil taisce, ach tá an freagra mall: %s.
 | ||
| config.cache_test_succeeded = D'éirigh leis an tástáil taisce, fuair sé freagra i %s.
 | ||
| config.session_config = Cumraíocht Seisiúin
 | ||
| config.session_provider = Soláthraí Seisiúin
 | ||
| config.provider_config = Cumraíocht Soláthraí
 | ||
| config.cookie_name = Ainm Fianán
 | ||
| config.gc_interval_time = Am Eatramh GC
 | ||
| config.https_only = HTTPS Amháin
 | ||
| config.picture_config = Cumraíocht Pictiúr agus Avatar
 | ||
| config.picture_service = Seirbhís Pictiúr
 | ||
| config.disable_gravatar = Díchumasaigh Gravatar
 | ||
| config.enable_federated_avatar = Cumasaigh Avatars Cónaidhme
 | ||
| config.open_with_editor_app_help = Na heagarthóirí "Oscailte le" don roghchlár Clón. Má fhágtar folamh é, úsáidfear an réamhshocrú. Leathnaigh chun an réamhshocrú a fheiceáil.
 | ||
| config.git_config = Cumraíocht Git
 | ||
| config.git_gc_args = Argóintí GC
 | ||
| config.git_migrate_timeout = Teorainn Ama Imirce
 | ||
| config.git_mirror_timeout = Teorainn Ama Nuashonraithe Scátháin
 | ||
| config.git_clone_timeout = Teorainn Ama Oibríochta Clón
 | ||
| config.git_pull_timeout = Tarraing Am Oibríochta
 | ||
| config.git_gc_timeout = Teorainn Ama Oibriúcháin GC
 | ||
| config.log_config = Cumraíocht Logáil
 | ||
| config.logger_name_fmt = Logálaí: %s
 | ||
| config.disabled_logger = Díchumasaithe
 | ||
| config.access_log_mode = Mód Logáil Rochtana
 | ||
| config.access_log_template = Teimpléad Logáil Rochtana
 | ||
| config.xorm_log_sql = Logáil SQL
 | ||
| config.set_setting_failed = Theip ar shocrú %s a shocrú
 | ||
| monitor.stats = Staitisticí
 | ||
| monitor.cron = Tascanna Cron
 | ||
| monitor.name = Ainm
 | ||
| monitor.schedule = Sceideal
 | ||
| monitor.next = An chéad uair eile
 | ||
| monitor.previous = Am Roimhe Seo
 | ||
| monitor.execute_times = Forghníomhaíochtaí
 | ||
| monitor.process = Próisis reatha
 | ||
| monitor.stacktrace = Rian cruachta
 | ||
| monitor.processes_count = Próisis %d
 | ||
| monitor.download_diagnosis_report = Íoslódáil tuairisc diagnóis
 | ||
| monitor.desc = Cur síos
 | ||
| monitor.start = Am Tosaigh
 | ||
| monitor.execute_time = Am Forghníomhaithe
 | ||
| monitor.last_execution_result = Toradh
 | ||
| monitor.process.cancel = Cealaigh próiseas
 | ||
| monitor.process.children = Leanaí
 | ||
| monitor.queues = Scuaineanna
 | ||
| monitor.queue = Scuaine: %s
 | ||
| monitor.queue.name = Ainm
 | ||
| monitor.queue.type = Cineál
 | ||
| monitor.queue.exemplar = Cineál Eiseamláire
 | ||
| monitor.queue.numberworkers = Líon na nOibrithe
 | ||
| monitor.queue.activeworkers = Oibrithe Gníomhacha
 | ||
| monitor.queue.maxnumberworkers = Líon Uasta na nOibrithe
 | ||
| monitor.queue.numberinqueue = Uimhir i scuaine
 | ||
| monitor.queue.review_add = Athbhreithniú / Cuir Oibrithe leis
 | ||
| monitor.queue.settings.title = Socruithe Linn
 | ||
| monitor.queue.settings.desc = Fásann linnte go dinimiciúil mar fhreagra ar a gcuid scuaine oibrithe a bhlocáil.
 | ||
| monitor.queue.settings.maxnumberworkers = Uaslíon na n-oibrithe
 | ||
| monitor.queue.settings.maxnumberworkers.placeholder = Faoi láthair %[1]d
 | ||
| monitor.queue.settings.maxnumberworkers.error = Caithfidh uaslíon na n-oibrithe a bheith ina uimhir
 | ||
| monitor.queue.settings.submit = Nuashonrú Socruithe
 | ||
| monitor.queue.settings.changed = Socruithe Nuashonraithe
 | ||
| monitor.queue.settings.remove_all_items = Bain gach
 | ||
| monitor.queue.settings.remove_all_items_done = Baineadh na míreanna go léir sa scuaine.
 | ||
| notices.system_notice_list = Fógraí Córais
 | ||
| notices.operations = Oibríochtaí
 | ||
| notices.select_all = Roghnaigh Gach
 | ||
| notices.deselect_all = Díroghnaigh Gach
 | ||
| notices.inverse_selection = Roghnú Inbhéartha
 | ||
| notices.delete_selected = Scrios Roghnaithe
 | ||
| notices.delete_all = Scrios Gach Fógra
 | ||
| notices.type = Cineál
 | ||
| notices.type_1 = Stóras
 | ||
| notices.type_2 = Tasc
 | ||
| notices.desc = Cur síos
 | ||
| notices.op = Oibríocht.
 | ||
| notices.delete_success = Scriosadh na fógraí córais.
 | ||
| self_check.no_problem_found = Níor aimsíodh aon fhadhb fós.
 | ||
| self_check.database_collation_mismatch = Bí ag súil le comhthiomsú a úsáid sa bhunachar sonraí: %s
 | ||
| self_check.database_inconsistent_collation_columns = Tá comhthiomsú %s in úsáid ag an mbunachar sonraí, ach tá comhthiomsuithe mímheaitseála á n-úsáid ag na colúin seo. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le roinnt fadhbanna gan choinne.
 | ||
| 
 | ||
| [action]
 | ||
| create_repo = stóras cruthaithe <a href="%s">%s</a>
 | ||
| rename_repo = stóras athainmnithe ó <code>%[1]s</code> go <a href="%[2]s">%[3]s</a>
 | ||
| commit_repo = brú chuig <a href="%[2]s">%[3]s</a> ag <a href="%[1]s">%[4]s</a>
 | ||
| create_issue = `osclaíodh ceist <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
 | ||
| close_issue = `eagrán dúnta <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
 | ||
| reopen_issue = `athoscailt an cheist <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
 | ||
| create_pull_request = `iarratas tarraingthe cruthaithe <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
 | ||
| close_pull_request = `iarratas tarraingthe dúnta <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
 | ||
| reopen_pull_request = `iarratas tarraingthe athoscailte <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
 | ||
| comment_issue = `trácht ar cheist <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
 | ||
| comment_pull = `déan trácht ar iarratas tarraingthe <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
 | ||
| merge_pull_request = `iarratas tarraingthe cumaisc <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
 | ||
| auto_merge_pull_request = `iarratas tarraingthe cumasctha go huathoibríoch <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
 | ||
| transfer_repo = aistrithe stóras <code>%s</code> go <a href="%s">%s</a>
 | ||
| push_tag = brú <a href="%[2]s">%[3]s</a> go <a href="%[1]s">%[4]s</a>
 | ||
| delete_tag = scriosta clib %[2]s ó <a href="%[1]s">%[3]s</a>
 | ||
| delete_branch = brainse scriosta <code>%[2]s</code> ó <a href="%[1]s">%[3]s</a>
 | ||
| compare_branch = Déan comparáid
 | ||
| compare_commits = Déan comparáid idir tiomáintí %d
 | ||
| compare_commits_general = Déan comparáid idir tiomáintí
 | ||
| mirror_sync_push = geallann synced do <a href="%[2]s">%[3]s</a> ag <a href="%[1]s">%[4]s</a> ón scáthán
 | ||
| mirror_sync_create = sioncronaigh tagairt nua <a href="%[2]s">%[3]s</a> do <a href="%[1]s">%[4]s</a> ón scáthán
 | ||
| mirror_sync_delete = sioncronaithe agus scriosta an tagairt <code>%[2]s</code> ag <a href="%[1]s">%[3]s</a> ón scáthán
 | ||
| approve_pull_request = `ceadaithe <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
 | ||
| reject_pull_request = `athruithe molta le haghaidh <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
 | ||
| publish_release = `scaoileadh <a href="%[2]s">%[4]s</a> ag <a href="%[1]s">%[3]s</a>`
 | ||
| review_dismissed = `léirmheas ó <b>%[4]s</b> le haghaidh <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
 | ||
| review_dismissed_reason = Cúis:
 | ||
| create_branch = brainse cruthaithe <a href="%[2]s">%[3]s</a> i <a href="%[1]s">%[4]s</a>
 | ||
| starred_repo = le <a href="%[1]s">%[2]s</a> le réalta
 | ||
| watched_repo = thosaigh sé ag breathnú ar <a href="%[1]s">%[2]s</a>
 | ||
| 
 | ||
| [tool]
 | ||
| now = anois
 | ||
| future = todhchaí
 | ||
| 1s = 1 soicind
 | ||
| 1m = 1 nóiméad
 | ||
| 1h = 1 uair an chloig
 | ||
| 1d = 1 lá
 | ||
| 1w = 1 seachtain
 | ||
| 1mon = 1 mhí
 | ||
| 1y = 1 bhliain
 | ||
| seconds = %d soicind
 | ||
| minutes = %d nóiméad
 | ||
| hours = %d uair an chloig
 | ||
| days = %d laethanta
 | ||
| weeks = %d seachtain
 | ||
| months = %d míonna
 | ||
| years = %d bliain
 | ||
| raw_seconds = soicind
 | ||
| raw_minutes = nóiméad
 | ||
| 
 | ||
| [dropzone]
 | ||
| default_message = Scaoil comhaid nó cliceáil anseo chun iad a uaslódáil.
 | ||
| invalid_input_type = Ní féidir leat comhaid den chineál seo a uaslódáil.
 | ||
| file_too_big = Sáraíonn méid comhaid ({{filesize}} MB) an t-uasmhéid de ({{maxFilesize}} MB).
 | ||
| remove_file = Bain an comhad
 | ||
| 
 | ||
| [notification]
 | ||
| notifications = Fógraí
 | ||
| unread = Gan léamh
 | ||
| read = Léigh
 | ||
| no_unread = Gan aon fhógraí neamh-léite.
 | ||
| no_read = Gan aon fhógraí léite.
 | ||
| pin = Fógra bioráin
 | ||
| mark_as_read = Marcáil mar léite
 | ||
| mark_as_unread = Marcáil mar neamh-léite
 | ||
| mark_all_as_read = Marcáil gach ceann mar léite
 | ||
| subscriptions = Síntiúis
 | ||
| watching = Ag féachaint
 | ||
| no_subscriptions = Gan síntiúis
 | ||
| 
 | ||
| [gpg]
 | ||
| default_key = Sínithe leis an eochair réamhshocraithe
 | ||
| error.extract_sign = Theip ar an síniú a bhaint
 | ||
| error.generate_hash = Theip ar hash gealltanas a ghiniúint
 | ||
| error.no_committer_account = Níl aon chuntas nasctha le seoladh ríomhphoist an tiomnóra
 | ||
| 
 | ||
| [units]
 | ||
| unit = Aonad
 | ||
| error.no_unit_allowed_repo = Níl cead agat rochtain a fháil ar aon chuid den tiomantas seo.
 | ||
| error.unit_not_allowed = Níl cead agat an rannán stóras seo a rochtain.
 | ||
| 
 | ||
| [packages]
 | ||
| title = Pacáistí
 | ||
| desc = Bainistigh pacáistí stórais.
 | ||
| empty = Níl aon phacáistí ann fós.
 | ||
| empty.documentation = Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann na bpacáistí, féach ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">na doiciméid</a>.
 | ||
| empty.repo = An ndearna tú uaslódáil ar phacáiste, ach nach bhfuil sé léirithe anseo? Téigh go <a href="%[1]s">socruithe pacáiste</a> agus nasc leis an stóras seo é.
 | ||
| registry.documentation = Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann %s, féach ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">na doiciméid</a>.
 | ||
| filter.type = Cineál
 | ||
| filter.type.all = Gach
 | ||
| filter.no_result = Níor thug do scagaire aon torthaí.
 | ||
| filter.container.tagged = Clibeáilte
 | ||
| filter.container.untagged = Gan chlib
 | ||
| published_by = Foilsithe %[1]s ag <a href="%[2]s">%[3]s</a>
 | ||
| published_by_in = Foilsithe ag %[1]s ag <a href="%[2]s">%[3]s</a> in <a href="%[4]s"><strong>%[5]s</strong></a>
 | ||
| installation = Suiteáil
 | ||
| about = Maidir leis an bpacáiste seo
 | ||
| requirements = Riachtanais
 | ||
| dependencies = Spleithiúlachtaí
 | ||
| keywords = Eochairfhocail
 | ||
| details = Sonraí
 | ||
| details.author = Údar
 | ||
| details.license = Ceadúnas
 | ||
| assets = Sócmhainní
 | ||
| versions = Leaganacha
 | ||
| versions.view_all = Féach ar gach
 | ||
| dependency.id = ID
 | ||
| dependency.version = Leagan
 | ||
| search_in_external_registry = Cuardaigh i %s
 | ||
| alpine.registry = Socraigh an chlár seo tríd an url a chur i do chomhad <code>/etc/apk/repositories</code>:
 | ||
| alpine.registry.key = Íoslódáil eochair RSA poiblí na clárlainne isteach san fhillteán <code>/etc/apk/keys/</code> chun an síniú innéacs a fhíorú:
 | ||
| alpine.registry.info = Roghnaigh $branch agus $repository ón liosta thíos.
 | ||
| alpine.install = Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| alpine.repository = Eolas Stórais
 | ||
| alpine.repository.branches = Brainsí
 | ||
| alpine.repository.repositories = Stórais
 | ||
| alpine.repository.architectures = Ailtireachtaí
 | ||
| cargo.registry = Socraigh an clárlann seo sa chomhad cumraíochta lasta (mar shampla <code>~/.cargo/config.toml</code>):
 | ||
| cargo.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cargo, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| chef.registry = Socraigh an clárlann seo i do chomhad <code>~/.chef/config.rb</code>:
 | ||
| chef.install = Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| composer.registry = Socraigh an chlár seo i do chomhad <code>~/.composer/config.json</code>:
 | ||
| composer.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cumadóir, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| composer.dependencies = Spleithiúlachtaí
 | ||
| composer.dependencies.development = Spleithiúlachtaí Forbartha
 | ||
| conan.details.repository = Stóras
 | ||
| conan.registry = Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
 | ||
| conan.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conan, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| conda.registry = Socraigh an chlár seo mar stóras Conda i do chomhad <code>.condarc</code>:
 | ||
| conda.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conda, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| container.details.type = Cineál Íomhá
 | ||
| container.details.platform = Ardán
 | ||
| container.pull = Tarraing an íomhá ón líne ordaithe:
 | ||
| container.digest = Díleáigh
 | ||
| container.multi_arch = Córas Oibriúcháin / Ailtireacht
 | ||
| container.layers = Sraitheanna Íomhá
 | ||
| container.labels = Lipéid
 | ||
| container.labels.key = Eochair
 | ||
| container.labels.value = Luach
 | ||
| cran.registry = Cumraigh an chlárlann seo i do chomhad <code>Rprofile.site</code>:
 | ||
| cran.install = Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| debian.registry = Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
 | ||
| debian.registry.info = Roghnaigh $distribution agus $component ón liosta thíos.
 | ||
| debian.install = Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| debian.repository = Eolas Stóras
 | ||
| debian.repository.distributions = Dáiltí
 | ||
| debian.repository.components = Comhpháirteanna
 | ||
| debian.repository.architectures = Ailtireachtaí
 | ||
| generic.download = Íoslódáil pacáiste ón líne ordaithe:
 | ||
| go.install = Suiteáil an pacáiste ón líne ordaithe:
 | ||
| helm.registry = Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
 | ||
| helm.install = Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| maven.registry = Socraigh an clárlann seo i do chomhad <code>pom.xml</code> tionscadail:
 | ||
| maven.install = Chun an pacáiste a úsáid cuir na nithe seo a leanas sa bhloc <code>spleáchais</code> sa chomhad <code>pom.xml</code>:
 | ||
| maven.install2 = Rith tríd an líne ordaithe:
 | ||
| maven.download = Chun an spleáchas a íoslódáil, rith tríd an líne ordaithe:
 | ||
| nuget.registry = Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
 | ||
| nuget.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid NuGet, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| nuget.dependency.framework = Spriocchreat
 | ||
| npm.registry = Socraigh an chlárlann seo i do chomhad <code>.npmrc</code> do thionscadail:
 | ||
| npm.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid npm, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| npm.install2 = nó cuir leis an gcomhad package.json é:
 | ||
| npm.dependencies = Spleithiúlachtaí
 | ||
| npm.dependencies.development = Spleithiúlachtaí Forbartha
 | ||
| npm.dependencies.bundle = Spleáchais Chuachta
 | ||
| npm.dependencies.peer = Spleithiúlachtaí Piaraí
 | ||
| npm.dependencies.optional = Spleáchais Roghnacha
 | ||
| npm.details.tag = Clib
 | ||
| pub.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Dart, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| pypi.requires = Teastaíonn Python
 | ||
| pypi.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid pip, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| rpm.registry = Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
 | ||
| rpm.distros.redhat = ar dháileadh bunaithe ar RedHat
 | ||
| rpm.distros.suse = ar dháileadh bunaithe ar SUSE
 | ||
| rpm.install = Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| rpm.repository = Eolas Stóras
 | ||
| rpm.repository.architectures = Ailtireachtaí
 | ||
| rpm.repository.multiple_groups = Tá an pacáiste seo ar fáil i ngrúpaí éagsúla.
 | ||
| rubygems.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as gem, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| rubygems.install2 = nó cuir leis an Gemfile é:
 | ||
| rubygems.dependencies.runtime = Spleáchais Rith-Ama
 | ||
| rubygems.dependencies.development = Spleáchais Forbartha
 | ||
| rubygems.required.ruby = Éilíonn leagan Ruby
 | ||
| rubygems.required.rubygems = Éilíonn leagan RubyGem
 | ||
| swift.registry = Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
 | ||
| swift.install = Cuir an pacáiste i do <code>chomhad Package.swift</code>:
 | ||
| swift.install2 = agus reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| vagrant.install = Chun bosca Vagrant a chur leis, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
 | ||
| settings.link = Nasc an pacáiste seo le stóras
 | ||
| settings.link.description = Má nascann tú pacáiste le stóras, liostaítear an pacáiste i liosta pacáistí an stórais.
 | ||
| settings.link.select = Roghnaigh Stóras
 | ||
| settings.link.button = Nuashonraigh Nasc Stórais
 | ||
| settings.link.success = D'éirigh le nasc an stórais a nuashonrú.
 | ||
| settings.link.error = Theip ar an nasc stóras a nuashonrú.
 | ||
| settings.delete = Scrios pacáiste
 | ||
| settings.delete.description = Tá pacáiste a scriosadh buan agus ní féidir é a chur ar ais.
 | ||
| settings.delete.notice = Tá tú ar tí %s (%s) a scriosadh. Tá an oibríocht seo dochúlaithe, an bhfuil tú cinnte?
 | ||
| settings.delete.success = Tá an pacáiste scriosta.
 | ||
| settings.delete.error = Theip ar an pacáiste a scriosadh.
 | ||
| owner.settings.cargo.title = Innéacs Clárlann Lasta
 | ||
| owner.settings.cargo.initialize = Innéacs a chur i dtosach
 | ||
| owner.settings.cargo.initialize.description = Tá gá le stóras innéacs speisialta Git chun an clárlann Cargo a úsáid. Tríd an rogha seo, cruthófar an stóras (nó athchruthófar é) agus cumrófar é go huathoibríoch.
 | ||
| owner.settings.cargo.initialize.error = Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a thúsú: %v
 | ||
| owner.settings.cargo.initialize.success = Cruthaíodh an t-innéacs Cargo go rathúil.
 | ||
| owner.settings.cargo.rebuild = Innéacs Atógáil
 | ||
| owner.settings.cargo.rebuild.description = Is féidir atógáil a bheith úsáideach mura bhfuil an t-innéacs sioncronaithe leis na pacáistí Cargo stóráilte.
 | ||
| owner.settings.cargo.rebuild.error = Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a atógáil: %v
 | ||
| owner.settings.cargo.rebuild.success = D'éirigh leis an innéacs Cargo a atógáil.
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.add = Cuir Riail Glantacháin leis
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.edit = Cuir Riail Glantacháin in eagar
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.preview = Réamhamharc Riail Glantacháin
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.preview.overview = Tá pacáistí %d beartaithe a bhaint.
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.preview.none = Ní hionann riail glantacháin agus pacáistí ar bith.
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.enabled = Cumasaithe
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.pattern_full_match = Cuir patrún i bhfeidhm ar ainm an phacáiste iomlán
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.keep.title = Coinnítear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, fiú má mheaitseálann siad riail bhaint thíos.
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.keep.count = Coinnigh an ceann is déanaí
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.keep.count.1 = 1 leagan in aghaidh an phacáiste
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.keep.count.n = Leaganacha %d in aghaidh an phacáiste
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.keep.pattern = Coinnigh leaganacha meaitseála
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.keep.pattern.container = Coinnítear an leagan <code>is déanaí</code> le haghaidh pacáistí Coimeádán i gcónaí.
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.remove.title = Baintear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, mura deir riail thuas iad a choinneáil.
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.remove.days = Bain leaganacha níos sine ná
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.remove.pattern = Bain leaganacha meaitseála
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.success.update = Nuashonraíodh an riail ghlantacháin.
 | ||
| owner.settings.cleanuprules.success.delete = Scriosadh an riail glantacháin.
 | ||
| owner.settings.chef.title = Clárlann Chef
 | ||
| owner.settings.chef.keypair = Gin péire eochair
 | ||
| owner.settings.chef.keypair.description = Tá eochairphéire riachtanach le fíordheimhniú a dhéanamh ar chlárlann an Chef. Má tá péire eochrach ginte agat roimhe seo, má ghinfidh tú eochairphéire nua, scriosfar an seanphéire eochair.
 | ||
| 
 | ||
| [secrets]
 | ||
| secrets = Rúin
 | ||
| description = Cuirfear rúin ar aghaidh chuig gníomhartha áirithe agus ní féidir iad a léamh ar mhalairt.
 | ||
| none = Níl aon rúin ann fós.
 | ||
| creation = Cuir Rúnda leis
 | ||
| creation.name_placeholder = carachtair alfanumair nó íoslaghda amháin nach féidir a thosú le GITEA_ nó GITHUB_
 | ||
| creation.value_placeholder = Ionchur ábhar ar bith. Fágfar spás bán ag tús agus ag deireadh ar lár.
 | ||
| creation.success = Tá an rún "%s" curtha leis.
 | ||
| creation.failed = Theip ar an rún a chur leis.
 | ||
| deletion = Bain rún
 | ||
| deletion.description = Is buan rún a bhaint agus ní féidir é a chealú. Lean ort?
 | ||
| deletion.success = Tá an rún bainte.
 | ||
| deletion.failed = Theip ar rún a bhaint.
 | ||
| 
 | ||
| [actions]
 | ||
| actions = Gníomhartha
 | ||
| runners = Reathaitheoirí
 | ||
| runners.new = Cruthaigh reathaí nua
 | ||
| runners.new_notice = Conas reathaí a thosú
 | ||
| runners.status = Stádas
 | ||
| runners.id = ID
 | ||
| runners.name = Ainm
 | ||
| runners.owner_type = Cineál
 | ||
| runners.description = Cur síos
 | ||
| runners.labels = Lipéid
 | ||
| runners.last_online = Am Ar Líne Deiridh
 | ||
| runners.runner_title = Reathaí
 | ||
| runners.task_list = Tascanna le déanaí ar an reathaí seo
 | ||
| runners.task_list.no_tasks = Níl aon tasc ann fós.
 | ||
| runners.task_list.run = Rith
 | ||
| runners.task_list.status = Stádas
 | ||
| runners.task_list.repository = Stóras
 | ||
| runners.task_list.commit = Tiomantas
 | ||
| runners.task_list.done_at = Déanta ag
 | ||
| runners.edit_runner = Cuir Reathaí in Eagar
 | ||
| runners.update_runner = Nuashonrú Athruithe
 | ||
| runners.update_runner_success = Nuashonraíodh an Reathaí
 | ||
| runners.update_runner_failed = Theip ar an reathaí a nuashonrú
 | ||
| runners.delete_runner = Scrios an reathaí seo
 | ||
| runners.delete_runner_success = Scriosadh an reathaí go rathúil
 | ||
| runners.delete_runner_failed = Theip ar an reathaí a scriosadh
 | ||
| runners.delete_runner_header = Deimhnigh an reathaí seo a scriosadh
 | ||
| runners.delete_runner_notice = Má tá tasc ar siúl ar an reathaí seo, cuirfear deireadh leis agus marcáil mar theip. Féadfaidh sé sreabhadh oibre tógála a bhriseadh.
 | ||
| runners.none = Níl aon reathaí ar fáil
 | ||
| runners.status.unspecified = Anaithnid
 | ||
| runners.status.idle = Díomhaoin
 | ||
| runners.status.active = Gníomhach
 | ||
| runners.status.offline = As líne
 | ||
| runners.version = Leagan
 | ||
| runners.reset_registration_token = Athshocraigh comhartha clár
 | ||
| runners.reset_registration_token_success = D'éirigh le hathshocrú comhartha clárúcháin an dara háit
 | ||
| runs.all_workflows = Gach Sreafaí Oibre
 | ||
| runs.commit = Tiomantas
 | ||
| runs.scheduled = Sceidealaithe
 | ||
| runs.pushed_by = bhrú ag
 | ||
| runs.invalid_workflow_helper = Tá comhad cumraíochta sreabhadh oibre nebhailí. Seiceáil do chomhad cumraithe le do thoil: %s
 | ||
| runs.no_matching_online_runner_helper = Gan aon reathaí ar líne a mheaitseáil le lipéad: %s
 | ||
| runs.no_job_without_needs = Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre gan spleáchas.
 | ||
| runs.no_job = Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre
 | ||
| runs.actor = Aisteoir
 | ||
| runs.status = Stádas
 | ||
| runs.actors_no_select = Gach aisteoir
 | ||
| runs.status_no_select = Gach stádas
 | ||
| runs.no_results = Níor mheaitseáil aon torthaí.
 | ||
| runs.no_workflows = Níl aon sreafaí oibre ann fós.
 | ||
| runs.no_runs = Níl aon rith ag an sreabhadh oibre fós.
 | ||
| runs.empty_commit_message = (teachtaireacht tiomantas folamh)
 | ||
| runs.expire_log_message = Glanadh logaí toisc go raibh siad ró-sean.
 | ||
| workflow.disable = Díchumasaigh sreabhadh oibre
 | ||
| workflow.enable = Cumasaigh sreabhadh oibre
 | ||
| workflow.disabled = Tá sreabhadh oibre díchumasaithe
 | ||
| need_approval_desc = Teastaíonn faomhadh chun sreafaí oibre a rith le haghaidh iarratas tarraingt forc.
 | ||
| variables = Athróga
 | ||
| variables.creation = Cuir Athróg leis
 | ||
| variables.none = Níl aon athróga ann fós.
 | ||
| variables.deletion = Bain athróg
 | ||
| variables.deletion.description = Tá athróg a bhaint buan agus ní féidir é a chur ar ais. Lean ar aghaidh?
 | ||
| variables.description = Cuirfear athróga chuig gníomhartha áirithe agus ní féidir iad a léamh ar mhalairt eile.
 | ||
| variables.id_not_exist = Níl athróg le ID %d ann.
 | ||
| variables.edit = Cuir Athróg in Eagar
 | ||
| variables.deletion.failed = Theip ar athróg a bhaint.
 | ||
| variables.deletion.success = Tá an athróg bainte.
 | ||
| variables.creation.failed = Theip ar athróg a chur leis.
 | ||
| variables.creation.success = Tá an athróg "%s" curtha leis.
 | ||
| variables.update.failed = Theip ar athróg a chur in eagar.
 | ||
| variables.update.success = Tá an t-athróg curtha in eagar.
 | ||
| 
 | ||
| [projects]
 | ||
| deleted.display_name = Tionscadal scriosta
 | ||
| type-1.display_name = Tionscadal Aonair
 | ||
| type-2.display_name = Tionscadal Stórais
 | ||
| type-3.display_name = Tionscadal Eagrúcháin
 | ||
| 
 | ||
| [git.filemode]
 | ||
| changed_filemode = %[1]s → %[2]s
 | ||
| directory = Eolaire
 | ||
| normal_file = Comhad gnáth
 | ||
| executable_file = Comhad infheidhmithe
 | ||
| symbolic_link = Nasc siombalach
 | ||
| submodule = Fo-mhodúl
 |